Luther 1984: | Dann werden die Gerechten -a-leuchten wie die Sonne in ihres Vaters Reich. Wer Ohren hat, der höre! -a) Daniel 12, 3. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Alsdann werden die Gerechten im Reich ihres Vaters wie die Sonne leuchten-a-. Wer Ohren hat, der höre!» -a) vgl. Daniel 12, 3. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Dann werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in dem Reich ihres Vaters-a-. Wer Ohren hat, der höre-b-! -a) Sprüche 4, 18; Daniel 12, 3. b) Matthäus 11, 15. |
Schlachter 1952: | Alsdann werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in ihres Vaters Reich. Wer Ohren hat zu hören, der höre! |
Zürcher 1931: | Dann werden die Gerechten im Reich ihres Vaters leuchten wie die Sonne. Wer Ohren hat, der höre! -Daniel 12, 3. |
Luther 1912: | Dann a) werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in ihres Vaters Reich. Wer Ohren hat, zu hören, der höre! - a) Daniel 12, 3. |
Luther 1545 (Original): | Denn werden die Gerechten leuchten, wie die Sonne in jres Vaters reich. Wer ohren hat zu hören, der höre. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Dann werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in ihres Vaters Reich. Wer Ohren hat zu hören, der höre! |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Dann werden die Gerechten im Reich ihres Vaters leuchten wie die Sonne.Wer Ohren hat, der höre!« |
Albrecht 1912/1988: | Dann werden die Gerechten hervorleuchten wie die Sonne in ihres Vaters Königreich-a-. Wer Ohren hat, der höre! -a) Daniel 12, 3. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Dann -a-werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in ihres Vaters Reich. Wer Ohren hat, zu hören, der höre! -a) Daniel 12, 3. |
Meister: | Die Gerechten werden dann aufleuchten-a- wie die Sonne im Königreiche ihres Vaters. Wer Ohren-b- hat, höre!» -a) Daniel 12, 3; 1. Korinther 15, 42.43.48. b) Vers(e) 9. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Alsdann werden die Gerechten im Reich ihres Vaters wie die Sonne leuchten-a-. Wer Ohren hat, der höre!» -a) vgl. Daniel 12, 3. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Dann werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in dem Reiche ihres Vaters. Wer Ohren hat [zu hören], der höre! |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Dann werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in dem Reich ihres Vaters-a-. Wer Ohren hat, der -imp-höre-b-! -a) Sprüche 4, 18; Daniel 12, 3. b) Matthäus 11, 15. |
Schlachter 1998: | Dann werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in ihres Vaters Reich. Wer Ohren hat zu hören, der höre! |
Interlinear 1979: | Dann die Gerechten werden leuchten wie die Sonne im Reich ihres Vaters. Der Habende Ohren höre! |
NeÜ 2021: | Und dann werden die Gerechten im Reich ihres Vaters leuchten wie die Sonne. Wer Ohren hat, der höre zu! |
Jantzen/Jettel 2016: | Dann werden die Gerechten a)hervorleuchten wie die Sonne im Königreich ihres b)Vaters. Wer Ohren zum Hören hat, höre 1)!“ a) Richter 5, 31; Daniel 12, 3 b) Matthäus 26, 29 1) im Sinne von: höre immerfort; o.: höre intensiv; der griech. Imperativ Präsens kann eine fortwährende, wiederholte oder intensivierte Handlung zum Ausdruck bringen. |
English Standard Version 2001: | Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear. |
King James Version 1611: | Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear. |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 13, 1: Dieser Abschnitt ist die dritte von 5 Reden im Matthäusevangelium (s. Einleitung: Historische und theologische Themen). |
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |