Römer 6, 18

Der Brief des Paulus an die Römer (Römerbrief)

Kapitel: 6, Vers: 18

Römer 6, 17
Römer 6, 19

Luther 1984:Denn indem ihr nun -a-frei geworden seid von der Sünde, seid ihr Knechte geworden der Gerechtigkeit. -a) Johannes 8, 32.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So seid ihr nunmehr von (der Herrschaft) der Sünde frei geworden und in den Dienst der Gerechtigkeit getreten -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Frei gemacht aber von der Sünde-a-, seid ihr Sklaven der Gerechtigkeit geworden. -a) Römer 8, 2; Johannes 8, 32.36.
Schlachter 1952:Nachdem ihr aber von der Sünde befreit wurdet, seid ihr der Gerechtigkeit dienstbar geworden.
Schlachter 1998:Nachdem ihr aber von der Sünde befreit wurdet, seid ihr der Gerechtigkeit dienstbar-1- geworden. -1) eig: als Sklave dienstbar; so auch V. 22.++
Schlachter 2000 (05.2003):Nachdem ihr aber von der Sünde befreit wurdet, seid ihr der Gerechtigkeit dienstbar geworden.
Zürcher 1931:Befreit aber von der Sünde, seid ihr der Gerechtigkeit dienstbar geworden. -1. Petrus 2, 16.
Luther 1912:Denn nun ihr frei geworden seid von der Sünde, seid ihr Knechte geworden der Gerechtigkeit. - Johannes 8, 32.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Denn nun ihr frei geworden seid von der Sünde, seid ihr Knechte geworden der Gerechtigkeit. -Johannes 8, 32.
Luther 1545 (Original):Denn nu jr frey worden seid von der Sünde, seid jr Knechte worden der Gerechtigkeit.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn nun ihr frei worden seid von der Sünde, seid ihr Knechte worden der Gerechtigkeit.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Ihr seid von 'der Herrschaft' der Sünde befreit worden und habt euch in den Dienst der Gerechtigkeit stellen lassen.
Albrecht 1912/1988:Von der Sünde Herrschaft frei, seid ihr nun «Knechte der Gerechtigkeit» geworden.
Meister:Da ihr aber von der Sünde befreit wurdet, seid ihr Knechte der Gerechtigkeit geworden! -Johannes 8, 32; 1. Korinther 7, 22; Galater 5, 1; 1. Petrus 2, 16.
Menge 1949 (Hexapla 1997):So seid ihr nunmehr von (der Herrschaft) der Sünde frei geworden und in den Dienst der Gerechtigkeit getreten -
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Freigemacht aber von der Sünde, seid ihr Sklaven der Gerechtigkeit geworden.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Frei gemacht aber von der Sünde-a-, seid ihr Sklaven der Gerechtigkeit geworden. -a) Römer 8, 2; Johannes 8, 32.36.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Von der Sünde nun befreit, wurdet ihr der Gerechtigkeit dienstbar.
Interlinear 1979:befreit aber von der Sünde, dienstbar geworden seid der Gerechtigkeit.
NeÜ 2024:Von der Sünde befreit seid ihr nun in den Dienst der Gerechtigkeit gestellt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Nachdem ihr aber von der Sünde frei gemacht wurdet, wurdet ihr der Gerechtigkeit als Knechte dienstbar.
-Parallelstelle(n): frei Römer 6, 7; Römer 6, 22*; Johannes 8, 36*
English Standard Version 2001:and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
King James Version 1611:Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Robinson-Pierpont 2022:ἐλευθερωθέντες δὲ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας, ἐδουλώθητε τῇ δικαιοσύνῃ.
Franz Delitzsch 11th Edition:שֻׁחֲרַרְתֶּם מִידֵי הַחֵטְא לָכֵן הִשְׁתַּעְבַּדְתֶּם לַצְּדָקָה



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Paulus nennt einen weiteren Punkt und bleibt weiterhin bei der Metapher des Sklaverei, indem er mittels einer Passivform durch ἐλευθερωθέντες („befreit“), die Gott als Akteur nicht nennt, dass Christen von der Sünde befreit nun Diener der Gerechtigkeit werden konnten. Auch ἐδουλώθητε („ihr wurdet dienstbar“) ist eine Form im Passiv, die den Akteur, sicher Gott, nicht nennt.
John MacArthur Studienbibel:6, 15: In diesem Abschnitt führt der Apostel seine Lehre der Heiligung fort. Paulus erinnert seine Leser hier an ihre einstige Versklavung unter die Sünde und an ihre neue Versklavung unter die Gerechtigkeit. Er möchte, dass sie in Unterwerfung unter ihren neuen Herrn und Meister Jesus Christus leben und sich nicht wieder von den Sünden einfangen lassen, die ihr früheres Leben prägten. Diese Sünden haben keinerlei Anspruch mehr auf die Gläubigen. 6, 15 Sollen wir sündigen. Vgl. 3, 5.6.8; 6, 1. nicht unter dem Gesetz, sondern unter der Gnade. S. Anm. zu V. 14.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Römer 6, 18
Sermon-Online