Philipper 1, 8

Der Brief des Paulus an die Philipper (Philipperbrief)

Kapitel: 1, Vers: 8

Philipper 1, 7
Philipper 1, 9

Luther 1984:Denn Gott ist mein Zeuge, wie mich nach euch allen verlangt von Herzensgrund in Christus Jesus.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn Gott ist mein Zeuge, wie ich mich mit der innigen Liebe Christi Jesu nach euch allen sehne.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn Gott ist mein Zeuge-a-, wie ich mich nach euch allen sehne mit der herzlichen Liebe Christi Jesu-b-. -a) Römer 1, 9. b) 1. Thessalonicher 2, 8.
Schlachter 1952:Denn Gott ist mein Zeuge, wie mich nach euch allen verlangt in der herzlichen Liebe Jesu Christi.
Zürcher 1931:Denn Gott ist mein Zeuge, wie ich mich nach euch allen sehne mit der innigen Liebe Christi Jesu. -Römer 1, 9-11.
Luther 1912:Denn Gott ist mein Zeuge, wie mich nach euch allen verlangt von Herzensgrund in Jesu Christo.
Luther 1545 (Original):Denn Gott ist mein Zeuge, wie mich nach euch allen verlangt von hertzen grund in Jhesu Christo,
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn Gott ist mein Zeuge, wie mich nach euch allen verlanget von Herzensgrund in Jesu Christo.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Gott weiß, wie sehr ich mich nach euch allen sehne; er ist mein Zeuge. Er weiß auch, dass hinter dieser Sehnsucht meine tiefe Liebe zu euch steht, eine Liebe, die Jesus Christus selber in mir gewirkt hat.
Albrecht 1912/1988:Gott ist mein Zeuge, daß ich nach euch allen solche Sehnsucht habe, als schlüge Christi Jesu Herz in mir.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Denn Gott ist mein Zeuge, wie mich nach euch allen verlangt von Herzensgrund in Jesu Christo.
Meister:Denn Gott ist mein Zeuge-a-, wie ich mich nach euch allen sehne-b- mit herzlicher Liebe Jesu Christi! -a) Römer 1, 9; 9, 1; Galater 1, 20; 1. Thessalonicher 2, 5. b) Philipper 2, 26; 4, 1.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Denn Gott ist mein Zeuge, wie ich mich mit der innigen Liebe Christi Jesu nach euch allen sehne.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Denn Gott ist mein Zeuge, wie ich mich nach euch allen sehne mit dem Herzen Christi Jesu-1-. -1) TR: Jesu Christi.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Denn Gott ist mein Zeuge-a-, wie ich mich nach euch allen sehne mit (der) herzlichen (Liebe) Christi Jesu-b-. -a) Römer 1, 9. b) 1. Thessalonicher 2, 8.
Schlachter 1998:Denn Gott ist mein Zeuge, wie mich nach euch allen verlangt in der herzlichen Liebe Jesu Christi.
Interlinear 1979:Denn mein Zeuge Gott, wie ich mich sehne nach allen euch mit herzlichen Liebe Christi Jesu.
NeÜ 2016:Gott weiß, wie sehr ich mich nach euch allen sehne – mit der herzlichen Liebe von Jesus Christus.
Jantzen/Jettel 2016:denn Gott ist mein Zeuge, wie mich nach euch allen verlangt mit dem Herzen 1) Jesu Christi. a)
a) Römer 1, 9 .10 .11; Galater 2, 20; 1. Thessalonicher 2, 8
1) eigtl.: in [bzw. mit] dem Inneren
English Standard Version 2001:For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.
King James Version 1611:For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.