1. Mose 3, 12

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 3, Vers: 12

1. Mose 3, 11
1. Mose 3, 13

Luther 1984:Da sprach Adam: Das Weib, das du mir zugesellt hast, gab mir von dem Baum, und ich aß.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da antwortete Adam: «Das Weib, das du mir beigesellt hast, die hat mir von dem Baume gegeben, da habe ich gegessen.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sagte der Mensch: Die Frau, die du mir zur Seite gegeben hast, --sie- gab mir-a- von dem Baum, und ich aß. -a) 1. Samuel 15, 15.21.
Schlachter 1952:Da sprach der Mensch: Das Weib, das du mir zugesellt hast, die gab mir von dem Baum, und ich aß!
Zürcher 1931:Der Mensch sprach: Das Weib, das du mir zugesellt hast, das hat mir von dem Baume gegeben; da habe ich gegessen.
Luther 1912:Da sprach Adam: Das Weib, das du mir zugesellt hast, gab mir von dem Baum, und ich aß.
Buber-Rosenzweig 1929:Der Mensch sprach: Das Weib, das du mir beigegeben hast, sie gab mir von dem Baum, und ich aß.
Tur-Sinai 1954:Da sprach der Mensch: «Das Weib, das du mir zugesellt, sie gab mir von dem Baum, und ich aß.»
Luther 1545 (Original):Da sprach Adam, Das Weib, das du mir zugesellet hast, gab mir von dem Bawm, vnd ich ass.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sprach Adam: Das Weib, das du mir zugesellet hast, gab mir von dem Baum, und ich aß.
NeÜ 2016:Der Mensch erwiderte: Die Frau, die du mir zur Seite gestellt hast, gab mir etwas davon; da habe ich gegessen.
Jantzen/Jettel 2016:Und der Mensch sagte: „Die Frau, die du mir beigegeben hast, sie gab mir von dem Baum, und ich aß.” a)
a) Sprüche 28, 13; Jakobus 1, 13
English Standard Version 2001:The man said, The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate.
King James Version 1611:And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.