2. Mose 6, 23

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 6, Vers: 23

2. Mose 6, 22
2. Mose 6, 24

Luther 1984:Aaron nahm zur Frau Elischeba, die Tochter Amminadabs, Nachschons Schwester; die gebar ihm -a-Nadab, Abihu, Eleasar, Itamar. -a) 2. Mose 28, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Aaron aber heiratete Eliseba, die Tochter Amminadabs, die Schwester Nahsons; die gebar ihm Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aaron aber nahm sich Elischeba, die Tochter Amminadabs, die Schwester Nachschons-a-, zur Frau; die gebar ihm Nadab, Abihu-b-, Eleasar-c- und Itamar-d-. -a) 4. Mose 1, 7. b) 2. Mose 24, 1; 3. Mose 10, 1. c) 4. Mose 20, 28; Josua 24, 33. d) 2. Mose 28, 1; 3. Mose 10, 6; 4. Mose 3, 2; 26, 60; 1. Chronik 24, 1.
Schlachter 1952:Aaron aber nahm zum Weibe Eliseba, die Tochter Amminadabs, Nahassons Schwester, die gebar ihm den Nadab und den Abihu, den Eleasar und den Itamar.
Schlachter 2000 (05.2003):Aaron aber nahm Eliseba zur Frau, die Tochter Amminadabs, die Schwester Nachschons; die gebar ihm Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
Zürcher 1931:Aaron aber nahm Eliseba, die Tochter Amminadabs, die Schwester Nahasons, zum Weibe; die gebar ihm Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
Luther 1912:Aaron nahm zum Weibe Eliseba, die Tochter Amminadabs, Nahessons Schwester; die gebar ihm a) Nadab, Abihu, Eleasar, Ithamar. - a) 2. Mose 28, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Aharon nahm Elischaba Tochter Aminadabs, Schwester Nachschons, sich zum Weibe, sie gebar ihm Nadab und Abihu, Elasar und Itamar.
Tur-Sinai 1954:Und Aharon nahm Elischeba, die Tochter Amminadabs, die Schwester Nahschons, sich zum Weib, und sie gebar ihm Nadab und Abihu, El'asar und Itamar.
Luther 1545 (Original):Aaron nam zum weibe Eliseba die tochter Amminadab, Nahassons Schwester, die gebar jm Nadab, Abihu, Eleasar, Jthamar.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aaron nahm zum Weibe Eliseba, die Tochter Amminadabs, Nahassons Schwester; die gebar ihm Nadab, Abihu, Eleasar, Ithamar.
NeÜ 2024:Aaron heiratete Elischeba, eine Tochter Amminadabs und Schwester Nachschons. Sie brachte ihm vier Söhne zur Welt: Nadab, Abihu, Eleasar und Itamar.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Aaron nahm sich Elischeba, die Tochter Amminadabs, die Schwester Nachschons, zur Frau. Und sie gebar ihm Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
-Parallelstelle(n): Nachschon 4. Mose 1, 7; Ruth 4, 20; Nadab 2. Mose 24, 1; 3. Mose 10, 1; Eleasar 4. Mose 3, 2; 4. Mose 20, 28; 4. Mose 26, 60; Josua 24, 33; 1. Chronik 6, 3; 1. Chronik 24, 1
English Standard Version 2001:Aaron took as his wife Elisheba, the daughter of Amminadab and the sister of Nahshon, and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
King James Version 1611:And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּקַּח אַהֲרֹן אֶת אֱלִישֶׁבַע בַּת עַמִּינָדָב אֲחוֹת נַחְשׁוֹן לוֹ לְאִשָּׁה וַתֵּלֶד לוֹ אֶת נָדָב וְאֶת אֲבִיהוּא אֶת אֶלְעָזָר וְאֶת אִֽיתָמָֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 14: Die genealogischen Informationen identifizieren Mose und Aaron als Nachkommen Levis, des dritten Sohnes von Jakob und Lea. Der Stammbaum führt auch Aarons Sohn Eleasar und seinen Enkel Pinehas auf, die beide Hohepriester Israels werden sollten. Die Erwähnung von Levi zusammen mit Ruben und Simeon erinnerte vielleicht an den unrühmlichen Hintergrund dieser drei Stammesväter (1. Mose 49, 3-7) und betonte, dass Mose und Aaron nicht aufgrund einer vorbildlichen Abstammung erwählt wurden. Dieser Stammbaum hat keinen Anspruch auf Vollständigkeit, sondern auf Repräsentation.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 6, 23
Sermon-Online