5. Mose 33, 6

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 33, Vers: 6

5. Mose 33, 5
5. Mose 33, 7

Luther 1984:Ruben lebe und sterbe nicht; seine Mannschaft gewinne an Zahl!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«RUBEN lebe, er sterbe nicht, / und seine Mannen seien eine Anzahl-1-!» -1) = eine große Zahl; aÜs: doch bleiben seine Mannen gezählt = gering an Zahl.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:RUBEN lebe und sterbe nicht, so daß seine Männer wenige würden-1-! -1) o: doch seine Männer seien gezählt; w: seine Männer seien eine Zahl.
Schlachter 1952:Ruben lebe und sterbe nicht; / seine Leute sollen zu zählen sein!
Schlachter 2000 (05.2003):»Ruben lebe und sterbe nicht; seine Leute sollen zu zählen sein!«
Zürcher 1931:Ruben lebe, er sterbe nicht, / dass seiner Männer wenig würden.
Luther 1912:Ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer Haufe.
Buber-Rosenzweig 1929:Ruben lebe, nimmer sterbe er, doch bleiben gezählt seine Leute.
Tur-Sinai 1954:Es lebe Rëuben und sterbe nicht, Doch seine Mannen sei'n gezählt!»
Luther 1545 (Original):Ruben lebe vnd sterbe nicht, Vnd sein Pöbel sey gering.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ruben lebe und sterbe nicht, und sein Pöbel sei gering!
NeÜ 2024:Der Segen über die Stämme: Lass Ruben leben und nicht untergehen, / dass seine Anzahl ihm erhalten bleibt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ruben - er lebe und sterbe nicht, dass seine Männer eine ‹kleine› Zahl würden.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 49, 3.4
English Standard Version 2001:Let Reuben live, and not die, but let his men be few.
King James Version 1611:Let Reuben live, and not die; and let [not] his men be few.
Westminster Leningrad Codex:יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת וִיהִי מְתָיו מִסְפָּֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:33, 1: In seinen letzten Worten an das Volk nennt Mose den Segen für jeden einzelnen Stamm, mit der Ausnahme Simeons (V. 6-25). Einleitung und Abschluss dieser Segnungen bilden Passagen, in denen Gott gepriesen wird (V. 2-5.26-29). Dass Moses Segen in diesem Kapitel nicht von ihm selbst aufgeführt wird, ist daran zu erkennen, dass in V. 1 von seinem Tod die Rede ist. Außerdem steht Moses Worten immer der Zusatz »er sprach« voran (V. 2.7.8.12.13.18.20.22.23.24). 33, 1 der Mann Gottes. Dieser Ausdruck wird hier zum ersten Mal in der Schrift verwendet. Im weiteren Verlauf des AT findet er sich noch etwa 70-mal, Botschafter Gottes (besonders Propheten) werden »Mann Gottes« genannt (1. Samuel 2, 27; 9, 6; 1. Könige 13, 1; 17, 18; 2. Könige 4, 7). Das NT gebraucht diesen Titel für Timotheus (1. Timotheus 6, 11; 2. Timotheus 3, 17). Zum Schluss des Buches wurde Mose zu diesen Propheten gerechnet (s. 34, 10).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 33, 6
Sermon-Online