Luther 1984: | Im -a-ersten Monat, das ist der Monat Nisan, im zwölften Jahr des Königs Ahasveros, wurde das -b-Pur, das ist das Los, geworfen vor Haman, von einem Tage zum andern und von Monat zu Monat, und das Los fiel auf den dreizehnten Tag im zwölften Monat, das ist der Monat Adar. -a) 2. Mose 13, 4; 12, 2. b) Esther 9, 24. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | IM ersten Monat - das ist der Monat Nisan -, im zwölften Regierungsjahr des Königs Ahasveros, warf man das Pur, das heißt das Los, in Gegenwart Hamans von einem Tage zum andern und von einem Monat zum andern bis zum zwölften Monat, das ist der Monat Adar (und das Los fiel auf den 13. Tag). |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Im ersten Monat, das ist der Monat Nisan-a-, im zwölften Jahr des Königs Ahasveros-b-, warf man das Pur, das ist das Los, vor Haman, von Tag zu Tag und von Monat zu Monat, und das Los fiel auf den dreizehnten Tag des zwölften Monats-1-, das ist der Monat Adar-c-. -1) so in Anlehnung an LXX; MasT: von Monat zu Monat, (und zwar auf den) zwölften. a) Nehemia 2, 1. b) Esther 1, 3. c) Esther 9, 24.26. |
Schlachter 1952: | Im ersten Monat, das ist der Monat Nisan, im zwölften Jahre des Königs Ahasveros, ward das Pur, das ist das Los, vor Haman geworfen über die Tage und Monate, und es fiel auf den (dreizehnten Tag im) zwölften Monat, das ist der Monat Adar. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Im ersten Monat, das ist der Monat Nisan, im zwölften Jahr des Königs Ahasveros, wurde das Pur, das ist das Los, vor Haman geworfen über die Tage und Monate, und es fiel auf den zwölften Monat, das ist der Monat Adar. |
Zürcher 1931: | Im ersten Monat, das heisst im Monat Nisan, im zwölften Jahre des Königs Ahasveros warf man das Pur, das ist das Los, vor Haman für einen Tag nach dem andern und für einen Monat nach dem andern, und es fiel das Los auf den dreizehnten Tag des zwölften Monats, das ist der Monat Adar. -Esther 9, 24.26. |
Luther 1912: | Im ersten Monat, das ist der Monat Nisan, im zwölften Jahr des Königs Ahasveros, ward das a) Pur, das ist das Los, geworfen vor Haman, von einem Tage auf den andern und von Monat zu Monat bis auf den zwölften, das ist der Monat Adar. - a) Esther 9, 24. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Im ersten Monat, das ist der Monat Nissan, im zwölften Jahr des Königs Achaschwerosch, warf man das Pur, das ist das Los, vor Haman, von Tag zu Tag und von Monat zu Monat, auf den zwölften, das ist der Monat Adar. |
Tur-Sinai 1954: | Im ersten Monat, das ist der Monat Nisan, im zwölften Jahr des Königs Ahaschweroschs, warf man das «Pur», das ist das Los, vor Haman von Tag auf Tag und von Monat auf Monat, auf den Zwölften, das ist der Monat Adar. |
Luther 1545 (Original): | Im ersten monden, das ist der mond Nissan, im zwelfften jar des königes Ahasueros, ward das Los geworffen fur Haman, von einem tage auff den andern, vnd vom monden bis auff den zwelfften monden, das ist der mond Adar. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Im ersten Monden, das ist der Mond Nisan, im zwölften Jahr des Königs Ahasveros, ward das Los geworfen vor Haman, von einem Tage auf den andern und vom Monden bis auf den zwölften Monden, das ist der Mond Adar. |
NeÜ 2024: | Im April (Wörtlich: im Nisan, dem 1. Monat.) des zwölften Regierungsjahrs von König Xerxes loste man vor Haman den günstigsten Zeitpunkt für die Aktion aus. Das Pur, das Los, fiel auf den 13. März des folgenden Jahres. (Wörtlich: Adar, dem 12. Monat. Das Jahr war dann 473 v.Chr.) |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Im ersten Monat, das ist der Monat Nisan, im zwölften Jahr des Königs Ahasveros, warf man das Pur (das ist das Los) vor Haman, von Tag zu Tag und von Monat ‹zu Monat›, [und es fiel] auf den zwölften Monat, das ist der Monat Adar. -Parallelstelle(n): Los Esther 9, 24; Sprüche 16, 33 |
English Standard Version 2001: | In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur (that is, they cast lots) before Haman day after day; and they cast it month after month till the twelfth month, which is the month of Adar. |
King James Version 1611: | In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar. |
Westminster Leningrad Codex: | בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן הוּא חֹדֶשׁ נִיסָן בִּשְׁנַת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ הִפִּיל פּוּר הוּא הַגּוֹרָל לִפְנֵי הָמָן מִיּוֹם לְיוֹם וּמֵחֹדֶשׁ לְחֹדֶשׁ שְׁנֵים עָשָׂר הוּא חֹדֶשׁ אֲדָֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 3, 7: Nisan. Der Zeitabschnitt März/April. Ironischerweise sollten die Juden das Passah feiern, um sich an eine frühere Befreiung zu erinnern. im zwölften Jahr. Ca. 474 v.Chr. das Los … geworfen. Hamans Ratgeber trafen abergläubische Entscheidungen, die auf Astrologie und Loswerfen basierten. Pur … Los. Ein Los wurde wie heutige Würfel geworfen, um Entscheidungen zu treffen (vgl. das hebräische Los in 1. Chronik 26, 14; Nehemia 10, 35; Jona 1, 7). Sprüche 16, 33 zeigt die Fügung Gottes über das Ergebnis des Loses. Adar. Febr./März. Es sollte ein Zeitabschnitt von elf Monaten zwischen Hamans Dekret und seiner erwarteten Vollstreckung liegen. |