Hiob 19, 26

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 19, Vers: 26

Hiob 19, 25
Hiob 19, 27

Luther 1984:Und ist meine Haut noch so zerschlagen und mein Fleisch dahingeschwunden, so werde ich doch -a-Gott sehen. -a) Psalm 17, 15; 73, 24.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und danach werde ich, mag jetzt auch meine Haut so ganz zerfetzt und ich meines Fleisches ledig-1- sein, Gott schauen, -1) o: beraubt.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und nachdem man meine Haut so zerschunden hat, werde ich doch aus meinem Fleisch Gott schauen.
Schlachter 1952:Und nachdem diese meine Hülle zerbrochen ist, alsdann werde ich, von meinem Fleische los, Gott schauen.
Zürcher 1931:Selbst wenn die Haut an mir zerschlagen ist, / mein Fleisch geschwunden, werde ich Gott schauen, /
Luther 1912:Und nachdem diese meine Haut zerschlagen ist, werde ich ohne mein Fleisch a) Gott sehen.A) ) - A)) Luther: Und werde darnach mit dieser meiner Haut umgeben werden und werde in meinem Fleisch Gott sehen. a) Psalm 17, 15; Psalm 73, 24.
Buber-Rosenzweig 1929:und noch nachdem meine Haut, dies da, zerfetzt ist, noch von meinem Fleisch aus werde ich Gott schauen.
Tur-Sinai 1954:nach meinem Leib mag dieses (Schriftstück) man zerschlagen! - /
Luther 1545 (Original):Vnd werde darnach mit dieser meiner haut vmbgeben werden, vnd werde in meinem fleisch Gott sehen.
Luther 1545 (hochdeutsch):und werde danach mit dieser meiner Haut umgeben werden und werde in meinem Fleisch Gott sehen.
NeÜ 2016:Nachdem man meine Haut so sehr zerschunden hat, / werde ich auch ohne mein Fleisch Gott schauen.
Jantzen/Jettel 2016:Und hernach wird meine Hülle / Haut, dieses [da], zerfallen / zerfetzt sein, [wird mit meiner Haut dieses da umgeben werden] und aus meinem Fleisch [her / heraus] werde ich Gott schauen. a)
a) Psalm 17, 15; Jesaja 33, 17; 1. Korinther 13, 12; 1. Johannes 3, 2
English Standard Version 2001:And after my skin has been thus destroyed, yet in my flesh I shall see God,
King James Version 1611:And [though] after my skin [worms] destroy this [body], yet in my flesh shall I see God: