Hiob 22, 28

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 22, Vers: 28

Hiob 22, 27
Hiob 22, 29

Luther 1984:Was du dir vornimmst, läßt er dir gelingen, und das Licht wird auf deinen Wegen scheinen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):nimmst du dir etwas vor, so wird es dir gelingen, und Licht wird über deinen Wegen strahlen-1-. -1) d.h. deinen Unternehmungen wird glücklicher Erfolg beschieden sein.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Beschließt du eine Sache, wird sie zustande kommen-a-, und über deinen Wegen leuchtet Licht auf-b-. -a) Psalm 1, 3. b) Hiob 29, 3; Psalm 97, 11.
Schlachter 1952:Was du vornimmst, das wird dir gelingen, und ein Licht wird auf deinen Wegen leuchten.
Schlachter 2000 (05.2003):Was du dir vornimmst, das wird gelingen, und ein Licht wird auf deinen Wegen leuchten.
Zürcher 1931:Was du beschliessest, das wird dir gelingen, / und Licht strahlt über deinen Wegen. /
Luther 1912:Was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das Licht wird auf deinem Wege scheinen.
Buber-Rosenzweig 1929:Du bestimmst im Spruch und es ersteht dir, über all deinen Wegen strahlt Licht.
Tur-Sinai 1954:Und du bestimmst: Erhöhung - und man stellt dirs hoch / und auf den Wegen strahlt dir Licht. /
Luther 1545 (Original):Was du wirst furnemen wird er dir lassen gelingen, Vnd das liecht wird auff deinem wege scheinen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das Licht wird auf deinem Wege scheinen.
NeÜ 2024:Was du beschließt, / das wird dir gelingen. / Auf deinen Wegen wird es hell.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und beschließt du eine Sache(a), so kommt sie zustande; über deinen Wegen wird strahlen das Licht.
-Fussnote(n): (a) o.: ein Wort
-Parallelstelle(n): Sprüche 4, 18; Psalm 36, 10; Psalm 97, 11
English Standard Version 2001:You will decide on a matter, and it will be established for you, and light will shine on your ways.
King James Version 1611:Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
Westminster Leningrad Codex:וְֽתִגְזַר אוֹמֶר וְיָקָם לָךְ וְעַל דְּרָכֶיךָ נָגַֽהּ אֽוֹר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 1 - 31, 40: Der dritte Gesprächszyklus von Hiob und seinen Freunden, mit Ausnahme von Zophar. 22, 1 Bei zunehmender Ratlosigkeit behandelte Eliphas Hiob in seiner letzten Rede auch noch unfair.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 22, 28
Sermon-Online