Psalm 10, 17

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 10, Vers: 17

Psalm 10, 16
Psalm 10, 18

Luther 1984:Das Verlangen der -a-Elenden hörst du, HERR; / du machst ihr Herz gewiß, dein Ohr merkt darauf, / -a) Psalm 9, 19.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Das Verlangen der Elenden hörst du, o HErr; / du stärkst ihren Mut, leihst ihnen dein Ohr, /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Den Wunsch der Sanftmütigen hast du gehört, HERR; / du festigst ihr Herz, läßt aufmerken dein Ohr, /
Schlachter 1952:Das Verlangen der Elenden hast du, o HERR, gehört; / du achtest auf ihr Herz, leihst ihnen dein Ohr, /
Zürcher 1931:Das Sehnen der Dulder hast du erhört, o Herr; / du achtest darauf, du neigest dein Ohr, /
Luther 1912:Das Verlangen der Elenden hörst du, Herr; ihr Herz ist gewiß, daß dein Ohr darauf merket,
Buber-Rosenzweig 1929:Das Begehren der Gebeugten, gehört hast du es, DU: festigst ihr Herz, dein Ohr merkt auf,
Tur-Sinai 1954:Hörst, Ewger, der Gebeugten Wunsch / stellst recht ihr Herz, es lauscht dein Ohr /
Luther 1545 (Original):Das verlangen der Elenden hörestu HERR, Jr hertz ist gewis, das dein Ohre drauff mercket.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das Verlangen der Elenden hörest du, HERR; ihr Herz ist gewiß, daß dein Ohr drauf merket,
NeÜ 2016:Du hast die Sehnsucht der Armen gestillt, Jahwe, / du stärkst ihr Herz, du hörst auf sie.
Jantzen/Jettel 2016:Das Begehren der Gebeugten hast du, HERR, gehört. Du machst fest ihr Herz, und dein Ohr merkt auf, a)
a) Psalm 10, 14; Sprüche 10, 24; Psalm 112, 8; Jesaja 26, 3; Hebräer 13, 9; Psalm 102, 18
English Standard Version 2001:O LORD, you hear the desire of the afflicted; you will strengthen their heart; you will incline your ear
King James Version 1611:LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: