Psalm 30, 11

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 30, Vers: 11

Psalm 30, 10
Psalm 30, 12

Luther 1984:HERR, höre und sei mir gnädig! / HERR, sei mein Helfer!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):O höre mich, HErr, und erbarme dich mein, / sei du, o HErr, mein Helfer!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Höre, HERR, und sei mir gnädig-a-! / HERR, sei mein Helfer!» / -a) Psalm 27, 7.
Schlachter 1952:Höre, HERR, und sei mir gnädig; / HERR, sei du meine Hilfe!» /
Zürcher 1931:Höre, Herr, und sei mir gnädig! / Herr, sei du mein Helfer!» - /
Luther 1912:Herr, höre und sei mir gnädig! Herr, sei mein Helfer!
Buber-Rosenzweig 1929:Höre mich, DU, leihe mir Gunst! DU, sei ein Helfer mir!«
Tur-Sinai 1954:Hör, Ewiger, gib Gunst mir / sei, Ewiger, mir Helfer!'
Luther 1545 (Original):HERR höre vnd sey mir gnedig, HERR sey mein Helffer.
Luther 1545 (hochdeutsch):HERR, höre und sei mir gnädig; HERR, sei mein Helfer!
NeÜ 2016:Höre, Jahwe, und schenke mir Gunst! / Sei du meine Hilfe, Jahwe!
Jantzen/Jettel 2016:Höre, HERR, und sei mir gnädig*! HERR, sei mir ein Helfer. a)
a) Psalm 27, 7*; 70, 6; Psalm 54, 6
English Standard Version 2001:Hear, O LORD, and be merciful to me! O LORD, be my helper!
King James Version 1611:Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.