Psalm 54, 9

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 54, Vers: 9

Psalm 54, 8
Psalm 55, 1

Luther 1984:Denn du errettest mich aus aller meiner Not, / daß mein Auge auf meine Feinde herabsieht.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):denn er hat mich aus aller Bedrängnis errettet, / und an meinen Feinden hat mein Auge sich geweidet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn aus aller Not hat er mich errettet, / so daß mein Auge auf meine Feinde (herab)sieht-a-. -a) Psalm 59, 11; 91, 8.
Schlachter 1952:Denn er hat mich errettet aus aller Not, / und mein Auge sieht seine Lust an meinen Feinden.
Zürcher 1931:Denn er errettet mich aus aller Not, / und mein Auge schaut seine Lust an meinen Feinden. -Psalm 59, 11; 92, 12.
Luther 1912:Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß a) mein Auge an meinen Feinden Lust sieht. - a) Psalm 59, 11.
Buber-Rosenzweig 1929:denn aus aller Drangsal hat er mich gerettet, meine Feinde darf mein Auge besehn.
Tur-Sinai 1954:weil er aus aller Not mich hat gerettet / mein Aug an meinen Feinden sich geweidet!»
Luther 1545 (Original):Denn du errettest mich aus aller meiner Not, Das mein auge an meinen Feinden lust sihet.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust siehet.
NeÜ 2016:Ja, aus aller Not hat er mich gerettet, / und ich sehe auf meine Feinde herab.
Jantzen/Jettel 2016:denn aus aller Bedrängnis hat er mich befreit, und mein Auge schaut auf meine Feinde herab*. a) 1)
a) Psalm 54, 3; 34, 7; Psalm 37, 34; 58, 11; 59, 11; 91, 8; 92, 12; 112, 8; 118, 7
1) Zahlen zu Psalm 5449 [= 7x7] Wörter; 15 Zeilen;3 Zentrumswörter (von den 23 + 3 + 23 Wörtern): „Gott ist mir ein Helfer“ (V. 6a);23 + 3 = 26: Zahlenwert von JAHWEH. Mittelzeile (von den 7 + 1 + 7 Zeilen): V. 6a;Zentrumsvers (von den 3 + 1 + 3 = 7 V.): V. 6;2 Teile (7 + 8 Zeilen): V. 3-5 || V. 6-9. Der Zentrumsvers 6 besteht aus 7 Wörter; diese 7 Wörter bestehen aus 26 Buchstaben (Zahlenwert v. JAHWEH), davon stehen 13 vor ATNACH und 13 danach. Das Zentrum (V. 6) wird durch den Adressatenwechsel unterstrichen. Die insgesamt 49 [= 7x7] Wörter unterstreichen die Fülle der göttlichen Hilfe. Und 49 ist der Zahlenwert von BA-AMITTECHA (in deiner Wahrheit, V. 7b). Gottes Wahrheit ist die Grundlage dafür, dass Gott „mir ein Helfer“ sein kann.
English Standard Version 2001:For he has delivered me from every trouble, and my eye has looked in triumph on my enemies.
King James Version 1611:For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen [his desire] upon mine enemies.