Psalm 105, 4

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 105, Vers: 4

Psalm 105, 3
Psalm 105, 5

Luther 1984:Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, / suchet sein Antlitz allezeit! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Fragt nach dem HErrn und seiner Stärke-1-, / suchet sein Angesicht allezeit! / -1) o: Macht.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Fragt nach dem HERRN und seiner Stärke, / sucht sein Angesicht beständig-a-! / -a) Psalm 27, 8; Amos 5, 4.
Schlachter 1952:Fragt nach dem HERRN und nach seiner Macht, / suchet sein Angesicht allezeit! /
Zürcher 1931:Fraget nach dem Herrn und seiner Macht, / suchet sein Angesicht allezeit! / -Psalm 27, 8.
Luther 1912:Fraget nach dem Herrn und nach seiner Macht; suchet sein Antlitz allewege!
Buber-Rosenzweig 1929:Fragt nach IHM und seiner Macht, suchet stetig sein Antlitz!
Tur-Sinai 1954:Strebt nach dem Ewigen und seiner Macht / sucht stets sein Antlitz! /
Luther 1545 (Original):Fraget nach dem HERRN vnd nach seiner Macht, Suchet sein Andlitz alle wege.
Luther 1545 (hochdeutsch):Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht; suchet sein Antlitz allewege!
NeÜ 2016:Fragt nach Jahwe und seiner Macht, / sucht seine Nähe zu aller Zeit!
Jantzen/Jettel 2016:Trachtet nach dem HERRN und seiner Stärke. Sucht fortwährend 1) sein Angesicht. a)
1) o.: unaufhörlich; d. h., ohne große Unterbrechungen
a) Psalm 27, 8; 100, 2; 1. Thessalonicher 5, 17*
English Standard Version 2001:Seek the LORD and his strength; seek his presence continually!
King James Version 1611:Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.