Psalm 113, 9

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 113, Vers: 9

Psalm 113, 8
Psalm 114, 1

Luther 1984:der -a-die Unfruchtbare im Hause zu Ehren bringt, / daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja! -a) 1. Mose 21, 2; 1. Samuel 1, 20; Lukas 1, 57.58.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Er verleiht der kinderlosen Gattin Hausrecht, / macht sie zur fröhlichen Mutter von Kindern. / Halleluja!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der die Unfruchtbare des Hauses-1- wohnen läßt / als eine fröhliche Mutter von Söhnen-a-! / Halleluja! -1) d.h. die unfruchtbare Ehefrau. a) Jesaja 54, 1.
Schlachter 1952:der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, / daß sie eine fröhliche Mutter von Kindern wird. / Hallelujah!
Zürcher 1931:der die Unfruchtbare, die Kinderlose / zur fröhlichen Mutter von Kindern macht. / Hallelujah! -1. Samuel 2, 5.
Luther 1912:der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja! - 1. Mose 21, 2; 1. Samuel 1, 20; 1. Samuel 2, 21; Lukas 1, 57.58.
Buber-Rosenzweig 1929:Sitz gibt der Sprossenlosen im Haus als einer frohen Mutter von Kindern! Preiset oh Ihn!
Tur-Sinai 1954:der setzt die Ungesegnete im Haus / als frohe Mutter ihrer Kinder. / Preist Jah!»
Luther 1545 (Original):Der die Vnfruchtbare im Hause wonen macht, Das sie ein fröliche Kindermutter wird, Halelu ia.
Luther 1545 (hochdeutsch):der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja!
NeÜ 2016:Der die unfruchtbare Ehefrau / sich freuen lässt als Mutter von Söhnen. / Halleluja, preist Jahwe!
Jantzen/Jettel 2016:der die Unfruchtbare des Hauses 1) wohnen lässt als eine fröhliche Mutter von Söhnen? Hallelu-Jah*! a) 2)
1) d. h.: die unfruchtbare Ehefrau
a) 1. Samuel 2, 5; Jesaja 54, 1; Lukas 1, 13 .14 .15
2) Zahlen zu Psalm 11356 Wörter; 18 Zeilen; 9 Verszeilen;Mittelverszeile (von den 4 + 1 + 4 Verszeilen) und zugleich 2 Mittelzeilen (von den 8 + 2 + 8 Zeilen): V. 5;3 Teile (zu je 6 Zeilen bzw. 3 Verszeilen): V. 1-3 || V. 4-6 || V. 7-9;5 Strophen (2 + 4 + 6 + 4 + 2 Zeilen): V. 1 | V. 2-3 (21 Wörter) || V. 4-6 (17 Wörter) || V. 7.8 | V. 9 (18 Wörter). Die Mittelstrophe (17 Wörter) ist umrahmt von 21 + 18 = 39 Wörter (39 = 26 + 13; d. i. d. Zahlenwert von JAHWEH ECHAD).
English Standard Version 2001:He gives the barren woman a home, making her the joyous mother of children. Praise the LORD!
King James Version 1611:He maketh the barren woman to keep house, [and to be] a joyful mother of children. Praise ye the LORD.