Psalm 115, 18

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 115, Vers: 18

Psalm 115, 17
Psalm 116, 1

Luther 1984:aber wir loben den HERRN / von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Doch wir, wir preisen den HErrn / von nun an bis in Ewigkeit. / Halleluja!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:--Wir- aber, wir werden Jah preisen / von nun an bis in Ewigkeit-a-. / Halleluja! -a) Psalm 113, 2.
Schlachter 1952:Wir aber wollen den HERRN preisen / von nun an bis in Ewigkeit. / Hallelujah!
Zürcher 1931:Wir aber, wir loben den Herrn / von nun an bis in Ewigkeit. / Hallelujah!
Luther 1912:sondern wir loben den Herrn von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Buber-Rosenzweig 1929:Wir aber segnen oh Ihn, von jetzt an bis hin in die Zeit. Preiset oh Ihn!
Tur-Sinai 1954:Wir aber preisen Jah / von nun an bis in Ewigkeit. / Preist Jah!»
Luther 1545 (Original):Sondern wir loben den HERRN, Von nu an bis in ewigkeit, Halelu ia.
Luther 1545 (hochdeutsch):sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
NeÜ 2016:Doch wir, wir wollen Jahwe preisen / von jetzt an bis in Ewigkeit: Halleluja!
Jantzen/Jettel 2016:Aber wir, wir loben* 1) den HERRN* von nun an bis in Ewigkeit. Hallelu-Jah*! a) 2)
1) im Hebräer dasselbe Wort wie „segnen“ in d. V. 12 .13 .15
a) Psalm 113, 2; 145, 21
2) Zahlen zu Psalm 115133 Wörter; 39 Zeilen; 18 Verszeilen;Zentrumswort (von den 66 + 1 + 66 Wörtern): „ihre Hilfe“ (V. 9b);Mittelzeile (von den 19 + 1 + 19 Zeilen): V. 9b;Mittelstrophe (von den 3 + 1 + 3 Strophen): V. 9-11;3 Teile: V. 1-8 (63 Wörter) || V. 9-15 (49 Wörter) || V. 16-18 (21 Wörter);7 Strophen (2 + 2 + 4 + 3 + 2 + 2 + 3 Verszeilen) n. Menora-Muster: V. 1.2 | V. 3.4 | V. 5-8 || V. 9-11 (Mittelstrophe) | V. 12.13 | V. 14.15 || V. 16-18. Die Zahl 7: 7 Strophen; 19x7 Wörter; V. 1-8: 9x7 Wörter; V. 9-15: 7x7 Wörter; V. 16-18: 3x7 Wörter; die 7x7 Wörter des Mittelteils werden umrahmt von 12x7 [63 + 21] Wörter;V. 5-7: 7 Körperteile der Götzen (7 Negativaussagen). 12x JAHWEH/JAH (ohne Schluss-HALLELU-JAH).
English Standard Version 2001:But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Praise the LORD!
King James Version 1611:But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.