Psalm 119, 73

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 119, Vers: 73

Psalm 119, 72
Psalm 119, 74

Luther 1984:Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; / unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Deine Hände haben mich geschaffen und gebildet: / verleihe mir nun auch Einsicht, daß ich deine Gebote lerne! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Deine Hände haben mich gemacht und bereitet-a-. / Gib mir Einsicht, ich will deine Gebote lernen-b-. / -a) Psalm 95, 6; Hiob 10, 8. b) V. 34; Kolosser 1, 9.
Schlachter 1952:Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; / gib mir Verstand, daß ich deine Befehle lerne! /
Zürcher 1931:Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; / gib mir Einsicht, dass ich deine Gebote lerne. / -Psalm 139, 14; Hiob 10, 8.
Luther 1912:Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne.
Buber-Rosenzweig 1929:Deine Hände haben mich gemacht und gefestet, laß mich verstehn, auf daß deine Gebote ich lerne!
Tur-Sinai 1954:Es haben deine Hände mich gemacht, bereitet / mach mich begreifen, daß ich lerne deine Gebote! /
Luther 1545 (Original):Deine Hand hat mich gemacht, vnd bereitet, Vnterweise mich, das ich deine Gebot lerne.
Luther 1545 (hochdeutsch):Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne.
NeÜ 2016:X Jod Du hast mich mit deinen Händen gemacht; / hilf mir zu verstehen, was du willst!
Jantzen/Jettel 2016:Deine Hände haben mich gemacht und bereitet. So gib mir Verständnis, dass ich lerne deine Gebote. a)
a) Psalm 139, 15; Hiob 10, 8; Psalm 119, 125*; Kolosser 1, 9
English Standard Version 2001:Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.
King James Version 1611:JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.