Psalm 135, 21

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 135, Vers: 21

Psalm 135, 20
Psalm 136, 1

Luther 1984:Gelobt sei der HERR aus Zion, / der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gepriesen sei der HErr von Zion aus, / er, der da wohnt in Jerusalem! / Halleluja!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gepriesen sei der HERR von Zion aus, der in Jerusalem wohnt-a-! / Halleluja! -a) Psalm 48, 2.3; 1. Chronik 23, 25; Jesaja 12, 6.
Schlachter 1952:Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, / der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!
Schlachter 2000 (05.2003):Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der in Jerusalem wohnt! Hallelujah!
Zürcher 1931:Gepriesen sei der Herr vom Zion her, / er, der in Jerusalem thront! / Hallelujah!
Luther 1912:Gelobet sei der Herr aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!
Buber-Rosenzweig 1929:- Gesegnet vom Zion her ER, der einwohnt in Jerusalem! Preiset oh Ihn!
Tur-Sinai 1954:Gepriesen sei der Ewige aus Zijon / der thront in Jeruschalaim: / Preist Jah!»
Luther 1545 (Original):Gelobet sey der HERR aus Zion, Der zu Jerusalem wonet, Halelu ia.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!
Neue Genfer Übersetzung 2011:Gepriesen sei der Herr vom Berg Zion aus, er, der in Jerusalem wohnt. Halleluja!
NeÜ 2024:Gelobt sei Jahwe vom Zionsberg aus, / er, der in Jerusalem wohnt! / Halleluja, preist Jahwe!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gelobt(a) sei Jahweh von Zion aus, der zu Jerusalem wohnt. Hallelu-Jah!
-Fussnote(n): (a) und gesegnet
-Parallelstelle(n): Psalm 128, 5; Psalm 134, 3; wohnt Psalm 132, 13.14; 1. Chronik 23, 25
English Standard Version 2001:Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
King James Version 1611:Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Westminster Leningrad Codex:בָּרוּךְ יְהוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְֽרוּשָׁלִָם הַֽלְלוּ יָֽהּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:135, 1: Die Psalmen 135 und 136 beenden das »Große Hallel«. Komponist und Anlass von Psalm 135 sind unbekannt, aber wahrscheinlich nachexilisch. Psalm 135, 15-20 ähnelt verblüffend Psalm 115, 4-11. I. Aufruf zum Lobpreis (135, 1.2) II. Gründe für Lobpreis (135, 3-18) A. Gottes Charakter (135, 3) B. Gottes Erwählung Jakobs (135, 4) C. Gottes Souveränität in der Schöpfung (135, 5-7) D. Gottes Errettung Israels (135, 8-12) E. Gottes einzigartiges Wesen (135, 13-18) III. Abschließender Lobpreis (135, 19-21) 135, 1 Knechte … steht im Haus des HERRN. Dieser Psalm richtet sich an die Priester und Leviten (vgl. 134, 1).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 135, 21
Sermon-Online