Psalm 145, 14

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 145, Vers: 14

Psalm 145, 13
Psalm 145, 15

Luther 1984:Der HERR hält alle, die da fallen, / und -a-richtet alle auf, die niedergeschlagen sind. / -a) Psalm 146, 8.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der HErr stützt alle Fallenden / und richtet alle Gebeugten auf. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der HERR stützt alle Fallenden-a-, / er richtet auf alle Niedergebeugten-b-. / -a) Psalm 37, 24. b) Psalm 146, 8.
Schlachter 1952:Der HERR stützt alle, die da fallen, / und richtet alle Gebeugten auf. /
Zürcher 1931:Der Herr stützt alle, die da fallen, / und richtet alle Gebeugten auf. / -Psalm 146, 8.
Luther 1912:Der Herr erhält alle, die da fallen, und a) richtet auf alle, die niedergeschlagen sind. - a) Psalm 146, 8; Lukas 1, 52.
Buber-Rosenzweig 1929:Allen Fallenden ist ein Haltender ER, ein Aufreckender allen Gebückten.
Tur-Sinai 1954:Der Ewge, stützend alle Fallenden / aufrichtend alle die Gebeugten! /
Luther 1545 (Original):Der HERR erhelt alle die da fallen, Vnd richtet auff alle die nider geschlagen sind.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
NeÜ 2016:Jahwe stützt alle, die zusammenbrechen, / und richtet alle Gebeugten auf.
Jantzen/Jettel 2016:Der HERR stützt alle Fallenden und richtet auf alle Niedergebeugten. 1) a)
1) w.: Ein Stützender für alle Fallenden ist der HERR und ein Aufrichter für alle Niedergebeugten
a) Psalm 37, 24; 94, 18; 147, 6*; Psalm 146, 8; Jesaja 57, 15; Lukas 1, 52
English Standard Version 2001:The LORD upholds all who are falling and raises up all who are bowed down.
King James Version 1611:The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowed down.