Psalm 145, 13

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 145, Vers: 13

Psalm 145, 12
Psalm 145, 14

Luther 1984:Dein Reich ist ein ewiges Reich, / und deine Herrschaft währet für und für. Der HERR ist getreu in all seinen Worten / und gnädig in allen seinen Werken.-1- / -1) die zweite Hälfte dieses Verses, die nur in einem Teil der Hs. überliefert ist, stellt den N-Vers des im Hebräer nach dem ABC geordneten Psalms dar.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, / und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. / Getreu ist der HErr in seinen Worten / und heilig in all seinem Tun.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dein Reich ist ein Reich aller künftigen Zeiten-a-, / deine Herrschaft dauert durch alle Geschlechter hindurch-1b-. / -1) an dieser Stelle fehlt im MasT. die mit «n» beginnende Verszeile des alphabetischen Psalms. Eine hebrHs., LXX und die syrÜs. enthalten sie: «Treu ist der HERR in allen seinen Worten und gnädig in allen seinen Taten». a) 1. Timotheus 1, 17. b) Psalm 146, 10; Daniel 4, 31; 6, 27; 7, 14.27; Offenbarung 11, 15.
Schlachter 1952:Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, / und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter. /
Schlachter 2000 (05.2003):Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft währt durch alle Geschlechter.
Zürcher 1931:Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeit, / und deine Herrschaft währt von Geschlecht zu Geschlecht. / Der Herr ist treu in allen seinen Worten / und gnädig in all seinem Tun. / -Psalm 90, 1.2; Matthäus 6, 13.
Luther 1912:Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
Buber-Rosenzweig 1929:Dein Königtum ist ein Königtum aller Zeiten, deine Herrschaft durch alles Geschlecht und Geschlecht. -
Tur-Sinai 1954:Dein Königtum ein Königtum für alle Ewigkeiten / und deine Herrschaft aller Zeit um Zeit!
Luther 1545 (Original):Dein Reich ist ein ewiges Reich, Vnd deine Herrschafft weret fur vnd fur.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Dein Königreich ist ein ewiges Reich, deine Herrschaft besteht jetzt und in allen künftigen Generationen.
NeÜ 2024:Dein Reich ist ja ein Reich aller Zeiten, / und deine Herrschaft hört niemals auf.Jahwe ist verlässlich in allem, was er sagt, / und gnädig in allem, was er tut. ("Jahwe... tut" Dieser Satz fehlt in fast allen hebräischen Handschriften. Er entspricht der Zeile, die mit N beginnt und findet sich nur in "einer" hebräischen Handschrift, in der LXX und den alten syrischen Übersetzungen.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Deine Königschaft ist eine Königschaft aller Weltzeiten, und deine Herrschaft [währt] durch alle Geschlechter hindurch(a).
-Fussnote(n): (a) w.: in aller Generation und Generation
-Parallelstelle(n): Psalm 102, 13; Psalm 146, 10; Daniel 2, 44; Daniel 4, 31-34; Daniel 6, 27; Daniel 7, 14.27; 1. Timotheus 1, 17; 2. Petrus 1, 11; Offenbarung 11, 15
English Standard Version 2001:Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.[The LORD is faithful in all his words and kind in all his works.]
King James Version 1611:Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
Westminster Leningrad Codex:מַֽלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עֹֽלָמִים וּמֶֽמְשֶׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֽוֹר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:145, 1: David schrieb diese höchst vorzügliche Schlussfolgerung seiner 75 Psalmen im Psalter. Hier preist und feiert der König Israels den König der Ewigkeit für das, was er ist, was er getan hat und was er verheißen hat. Dieser Psalm ist nicht nur reichhaltigen Inhalts, sondern ist ein weiteres Beispiel einer majestätischen akrostischen Struktur aus den 22 Buchstaben des hebr. Alphabets. Mit Psalm 145 beginnt das großartige Crescendo des Lobpreises, das den Psalter abschließt und als der »Letzte Hallel« (Psalm 145-150) bezeichnet werden kann. I. Entschlossenheit zum Lobpreis (145, 1.2) II. Gottes wunderbare Größe (145, 3-7) III. Gottes großartige Gnade (145, 8-13) IV. Gottes nie versiegende Treue (145, 14-16) V. Gottes vollkommene Gerechtigkeit (145, 17-20) VI. Erneute Verpflichtung / Ermahnung zum Lobpreis (145, 21) 145, 1 mein Gott, du König. David, der König Israels, erkennt Gott als seinen souveränen Herrn an (vgl. Psalm 5, 2; 84, 3).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 145, 13
Sermon-Online