Sprüche 8, 25

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 8, Vers: 25

Sprüche 8, 24
Sprüche 8, 26

Luther 1984:Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln ward ich geboren,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Bevor die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln bin ich geboren worden,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ehe die Berge eingesenkt wurden-a-, vor den Hügeln war ich geboren,-b- -a) Psalm 104, 8. b) Hiob 15, 7; Psalm 90, 2; Kolosser 1, 17.
Schlachter 1952:Ehe die Berge eingesenkt wurden, vor den Hügeln ward ich geboren.
Schlachter 2000 (05.2003):Ehe die Berge eingesenkt wurden, vor den Hügeln wurde ich geboren.
Zürcher 1931:Bevor die Berge eingesenkt wurden, / vor den Hügeln ward ich geboren, /
Luther 1912:Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln war ich geboren,
Buber-Rosenzweig 1929:eh die Berge eingesenkt wurden, vor den Hügeln entsprang ich,
Tur-Sinai 1954:bevor die Berge wurden eingesenkt / noch vor den Höhen wurde ich geboren /
Luther 1545 (Original):Ehe denn die Berge eingesenckt waren, vor den Hügeln war ich bereit.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln war ich bereitet.
NeÜ 2024:Noch vor den Hügeln wurde ich geboren; / die Berge waren noch nicht eingesenkt,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):ehe Berge eingesenkt wurden(a), vor(b) den Hügeln, war ich geboren(c);
-Fussnote(n): (a) o.: hineingedrückt wurden (in den Meeresboden; vgl. Psalm 104, 8; 1. Mose 1, 9.) (b) d. i.: zeitlich vor (ehe die Hügel waren) (c) Grundbed.: sich [vor Schmerz] winden; hier poetisch für gebären, vgl. Sprüche 25, 23.
-Parallelstelle(n): Hiob 15, 7.8; Hiob 38, 4-11; Psalm 90, 2; Psalm 104, 8; Kolosser 1, 15; geboren Sprüche 25, 23
English Standard Version 2001:Before the mountains had been shaped, before the hills, I was brought forth,
King James Version 1611:Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
Westminster Leningrad Codex:בְּטֶרֶם הָרִים הָטְבָּעוּ לִפְנֵי גְבָעוֹת חוֹלָֽלְתִּי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:8, 22: Der HERR besaß mich. Vgl. 3, 19.20. Die personifizierte Weisheit beansprucht die Ehre für alles, was Gott geschaffen hat, so dass diese Weisheit schon so lange besteht wie Gott. Christus gebrauchte seine ewige Weisheit bei der Schöpfung (Johannes 1, 1-3; 1. Korinther 1, 24.30).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 8, 25
Sermon-Online