Jeremia 17, 7

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 17, Vers: 7

Jeremia 17, 6
Jeremia 17, 8

Luther 1984:Gesegnet aber ist der Mann, -a-der sich auf den HERRN verläßt und dessen Zuversicht der HERR ist. -a) Psalm 146, 5.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gesegnet aber ist der Mann, der sich auf den HErrn verläßt und dessen Zuversicht der HErr ist!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gesegnet ist der Mann, der auf den HERRN vertraut und dessen Vertrauen der HERR ist-a-! -a) Psalm 84, 13; 146, 5; Jesaja 30, 18; Zephanja 3, 12.
Schlachter 1952:Gesegnet ist der Mann, der auf den HERRN vertraut und dessen Zuversicht der HERR geworden ist!
Zürcher 1931:Gesegnet ist der Mann, der auf den Herrn vertraut und dessen Hoffnung der Herr ist! -Jesaja 30, 18.
Luther 1912:Gesegnet aber ist der Mann, der sich auf den Herrn verläßt und des Zuversicht der Herr ist. - Psalm 146, 5.
Buber-Rosenzweig 1929:- Gesegnet der Mann, der mit IHM sich sichert: ER wird seine Sicherheit.
Tur-Sinai 1954:Gesegnet ist der Mann / der auf den Ewigen vertraut / und dessen Zuversicht der Ewige. /
Luther 1545 (Original):Gesegenet aber ist der Man, der sich auff den HERRN verlesst, vnd der HERR seine zuuersicht ist.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gesegnet aber ist der Mann, der sich auf den HERRN verläßt, und der HERR seine Zuversicht ist!
NeÜ 2016:Gesegnet ist der Mann, der auf Jahwe vertraut, / dessen Hoffnung Jahwe ist!
Jantzen/Jettel 2016:Gesegnet ist der Mann, der auf JAHWEH vertraut und dessen Vertrauen JAHWEH ist! a)
a) Psalm 25, 3; 84, 6 .13; Jesaja 30, 18
English Standard Version 2001:Blessed is the man who trusts in the LORD, whose trust is the LORD.
King James Version 1611:Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.