Hosea 4, 17

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 4, Vers: 17

Hosea 4, 16
Hosea 4, 18

Luther 1984:Ephraim hat sich zu den Götzen gesellt; so laß es hinfahren.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ein Götzengesell ist Ephraim, eine Gesellschaft von Zechern.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Verbündet mit Götzenbildern ist Ephraim-a-. Laß es gewähren! -a) Hosea 11, 2.
Schlachter 1952:Ephraim ist an die Götzen gebunden; laß ihn in Ruh!
Zürcher 1931:Ein Genosse der Götzen ist Ephraim - lass es fahren! -
Luther 1912:Denn Ephraim hat sich zu den Götzen gesellt; so laß ihn hinfahren.
Buber-Rosenzweig 1929:Efrajim ist mit den Docken verbündet, so überlasse man ihn..
Tur-Sinai 1954:Gebunden an die Götzen ist Efraim / so laß es! /
Luther 1545 (Original):Denn Ephraim hat sich zu den Götzen gesellet, So las jn hin faren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn Ephraim hat sich zu den Götzen gestellet; so laß ihn hinfahren!
NeÜ 2021:Efraïm ("Efraïm" war der einflussreichste Stamm im Nordreich Israel. Der Name konnte deshalb auch für das ganze Nordreich stehen.)ist mit Götzen verbunden. / Soll es doch machen, was es will!
Jantzen/Jettel 2016:Ephraim ist mit Götzen verbündet; lass ihn gewähren! a)
a) Hosea 11, 2 .7; Psalm 81, 12 .13
English Standard Version 2001:Ephraim is joined to idols; leave him alone.
King James Version 1611:Ephraim [is] joined to idols: let him alone.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 17: Ephraim … lass ihn in Ruh. Als größter und einflussreichster der 10 Nordstämme wurde Ephraims Name häufig stellvertretend für das Nordreich verwendet. Gottes Zorn drückt sich darin aus, dass er Ephraim verlässt. Wenn Sünder ihn ablehnen und partout ihre bösen Absichten verfolgen wollen, entzieht Gott ihnen seine bewahrende Gnade und überlässt sie den Folgen ihrer eigenen Entscheidungen. Diese Art von Zorn findet sich auch in Römer 1, 18-32 (vgl. Richter 10, 13; 2. Chronik 15, 2; 24, 20; Psalm 81, 12.13).




Predigten über Hosea 4, 17
Sermon-Online