Habakuk 2, 14

Das Buch des Propheten Habakuk

Kapitel: 2, Vers: 14

Habakuk 2, 13
Habakuk 2, 15

Luther 1984:Denn die Erde wird voll werden von Erkenntnis der Ehre des HERRN, wie Wasser das Meer bedeckt.-a- -a) Jesaja 11, 9.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn die Erde wird voll werden von der Erkenntnis der Herrlichkeit des HErrn gleich den Wassern, die den Meeresgrund bedecken.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn die Erde wird davon erfüllt sein, die Herrlichkeit des HERRN zu erkennen, wie die Wasser den Meeresgrund bedecken-a-. -a) Habakuk 3, 3; Psalm 72, 19; Jesaja 11, 9.
Schlachter 1952:Denn die Erde wird voll werden der Erkenntnis der Herrlichkeit des HERRN, gleichwie die Wasser den Meeresgrund bedecken.
Zürcher 1931:Denn die Erde wird voll werden der Erkenntnis der Herrlichkeit des Herrn, wie das Meer von Wassern bedeckt ist. -Jesaja 11, 9.
Luther 1912:Denn a) die Erde wird voll werden von Erkenntnis der Ehre des Herrn, wie Wasser das Meer bedeckt. - a) Jesaja 11, 9.
Buber-Rosenzweig 1929:Denn: »Füllen muß sich das Erdland mit der Erkenntnis MEINER Erscheinung, wie die Wasser das Meerbett decken.«
Tur-Sinai 1954:Denn voll wird sein die Erde / der Kenntnis von des Ewgen Herrlichkeit / so wie das Meer die Wasser überdecken.
Luther 1545 (Original):Denn die Erde wird vol werden von Erkentnis der Ehre des HERRN, wie wasser das das Meer bedeckt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn die Erde wird voll werden von Erkenntnis der Ehre des HERRN, wie Wasser, das das Meer bedeckt.
NeÜ 2016:Denn die Erde wird voll mit der Erkenntnis der Herrlichkeit Jahwes sein, / so wie das Meer mit Wasser voll ist.
Jantzen/Jettel 2016:– denn die Erde wird voll der Erkenntnis der Herrlichkeit JAHWEHS sein, so wie die Wasser den Meeresgrund bedecken. a)
a) Habakuk 3, 3; Jesaja 11, 9; 40, 5
English Standard Version 2001:For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.
King James Version 1611:For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.