Sacharja 2, 2

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 2, Vers: 2

Sacharja 2, 1
Sacharja 2, 3

Luther 1984:Und ich sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Wer sind diese? Er sprach zu mir: Es sind die Hörner, die Juda, das ist Israel, und Jerusalem zerstreut haben.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als ich nun den Engel, der mit mir redete, fragte: «Was haben diese zu bedeuten?» antwortete er mir: «Das sind die Hörner, welche Juda, Israel und Jerusalem zerstreut haben.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ich sagte zu dem Engel, der mit mir redete: Was sind diese? Und er sprach zu mir: Das sind die Hörner, die Juda, Israel und Jerusalem zerstreut-1- haben. -1) w: geworfelt; d.h. wie Getreide bei der Reinigung nach dem Dreschen.
Schlachter 1952:Und ich fragte den Engel, der mit mir redete: Was bedeuten diese? Er sprach zu mir: Das sind die Hörner, welche Juda, Israel und Jerusalem zerstreut haben.
Schlachter 2000 (05.2003):Und ich fragte den Engel, der mit mir redete: Was bedeuten diese? Er sprach zu mir: Das sind die Hörner, welche Juda, Israel und Jerusalem zerstreut haben.
Zürcher 1931:Da sprach ich zu dem Engel, der mit mir redete: Was bedeuten diese? Er antwortete mir: Das sind die Hörner, die Juda, Israel und Jerusalem zerstreut haben.
Luther 1912:Und ich sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Wer sind diese? Er sprach zu mir: Es sind die Hörner, die Juda samt Israel und Jerusalem zerstreut haben.
Buber-Rosenzweig 1929:Ich sprach zu dem Boten, der an mich redet: Was sind diese? Er sprach zu mir: Diese sind die Hörner, die Jehuda, Jissrael, Jerusalem zerstreuten.
Tur-Sinai 1954:Da sprach ich zu dem Boten, der mit mir redete: ,Was sind diese?' Da sprach er zu mir: ,Das sind die Hörner, die Jehuda, Jisraël und Jeruschalaim zerstreut haben.'
Luther 1545 (Original):Vnd ich sprach zum Engel, der mit mir redet, Wer sind diese? Er sprach zu mir, Es sind die Hörner, die Juda, sampt dem Jsrael vnd Jerusalem zerstrewet haben.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und ich sprach zum Engel, der mit mir redete: Wer sind diese? Er sprach zu mir: Es sind die Hörner, die Juda samt dem Israel und Jerusalem zerstreuet haben.
NeÜ 2024:(2, 2) Ich fragte den Engel, der mir zur Seite stand: Was hat es damit auf sich? Er erklärte: Das sind die Mächte, die Juda, Israel und Jerusalem ‹niedergeworfen und ihre Bewohner› zerstreut haben.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ich sagte zu dem Boten, der mit mir redete: Was ist das? Und er sagte zu mir: Diese sind die Hörner, die Juda, Israel und Jerusalem zerstreut haben.
-Parallelstelle(n): Daniel 2, 32; Daniel 7, 3
English Standard Version 2001:And I said to the angel who talked with me, What are these? And he said to me, These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
King James Version 1611:And I said unto the angel that talked with me, What [be] these? And he answered me, These [are] the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
Westminster Leningrad Codex:וָאֹמַר אֶל הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי מָה אֵלֶּה וַיֹּאמֶר אֵלַי אֵלֶּה הַקְּרָנוֹת אֲשֶׁר זֵרוּ אֶת יְהוּדָה אֶת יִשְׂרָאֵל וִירוּשָׁלָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 1: Die zweite der 8 nächtlichen Visionen fügt dem Gericht der Nationen, die Israel verfolgt haben, Einzelheiten hinzu, die sich auf Gottes Verheißung stützen, sein Volk zu trösten (1, 13.17). 2, 1 vier Hörner. Hörner waren Symbole für Macht und Stolz (vgl. Psalm 75, 11; 89, 18; 92, 11; Daniel 7, 24; 8, 20.21; Micha 4, 13). Im Zusammenhang mit Gericht steht jedes Horn entweder für eine Nation oder das Haupt dieser Nation (vgl. Daniel 7, 21.24; 8, 3; Offenbarung 17, 12). Hier repräsentieren die Hörner Nationen, die Gottes Volk angegriffen hatten (V. 2.4), gemeint sind entweder Ägypten, Assyrien, Babylonien und Medo-Persien oder, was wahrscheinlicher ist, die 4 Weltreiche aus Daniel 2 und 7: Babylonien, Medo-Persien, Griechenland und Rom, die allesamt Israel unterdrückten.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sacharja 2, 2
Sermon-Online