Johannes 4, 19

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 4, Vers: 19

Johannes 4, 18
Johannes 4, 20

Luther 1984:Die Frau spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Frau entgegnete ihm: «Herr, ich sehe: du bist ein Prophet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Frau spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist-a-. -a) Johannes 9, 17; Lukas 7, 16.
Schlachter 1952:Die Frau spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist!
Zürcher 1931:Die Frau sagt zu ihm: Herr, ich sehe, dass du ein Prophet bist. -Johannes 9, 17.
Luther 1912:Das Weib spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
Luther 1545 (Original):Das weib spricht zu jm, Herr, ich sehe, das du ein Prophet bist.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das Weib spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
Neue Genfer Übersetzung 2011:»Herr, ich sehe, dass du ein Prophet bist«, sagte die Frau.
Albrecht 1912/1988:Die Frau entgegnete ihm: «Herr, ich sehe: du bist ein Prophet*.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Das Weib spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
Meister:Es sagte das Weib zu Ihm: «Herr, ich schaue, daß Du ein Prophet-a- bist! -a) Lukas 7, 16; 24, 19;. Johannes 6, 14; 7, 40.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Die Frau entgegnete ihm: «Herr, ich sehe: du bist ein Prophet.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Das Weib spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Die Frau spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist-a-. -a) Johannes 9, 17; Lukas 7, 16.
Schlachter 1998:Die Frau spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist!
Interlinear 1979:Sagt zu ihm die Frau: Herr, ich sehe, daß ein Prophet bist du.
NeÜ 2016:Herr, ich sehe, dass du ein Prophet bist, sagte die Frau darauf.
Jantzen/Jettel 2016:Die Frau sagt zu ihm: „Herr, ich sehe: Du bist ein Prophet! a)
a) Johannes 1, 21; 6, 14; 7, 16; 7, 40; 9, 17; 5. Mose 18, 15
English Standard Version 2001:The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet.
King James Version 1611:The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.