Richter 6, 3

Das Buch der Richter

Kapitel: 6, Vers: 3

Richter 6, 2
Richter 6, 4

Luther 1984:Und immer, -a-wenn Israel gesät hatte, kamen die Midianiter und Amalekiter und die aus dem Osten herauf über sie -a) 5. Mose 28, 33.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn so oft die Israeliten gesät hatten, zogen die Midianiter, die Amalekiter und die übrigen Horden des Ostens gegen sie heran,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es geschah, wenn Israel gesät hatte, dann zog Midian herauf und Amalek-a- und die Söhne des Ostens-b-, die zogen herauf gegen sie. -a) Richter 3, 13; 10, 12; 2. Mose 17, 8. b) V. 33; 1. Mose 25, 6; 1. Könige 5, 10; Hiob 1, 3; Jesaja 11, 14; Jeremia 49, 28; Hesekiel 25, 3.
Schlachter 1952:Und es geschah, wenn Israel etwas gesät hatte, so kamen die Midianiter und Amalekiter und die Morgenländer wider sie herauf
Schlachter 2000 (05.2003):Und es geschah, wenn Israel etwas gesät hatte, so kamen die Midianiter und Amalekiter und die Söhne des Ostens gegen sie herauf;
Zürcher 1931:Und sooft die Israeliten gesät hatten, zogen die Midianiter und die Amalekiter und die aus dem Osten wider sie heran,
Luther 1912:Und a) wenn Israel etwas säte, so kamen die Midianiter und Amalekiter und die aus dem Morgenlande herauf über sie - a) 5. Mose 28, 33.
Buber-Rosenzweig 1929:Es geschah, hatte Jissrael gesät, Midjan zog herüber, dazu Amalek und Söhne des Ostens, sie zogen herüber über es her,
Tur-Sinai 1954:Und es war, so oft Jisraël gesät hatte, zogen Midjan, die Amalekiter und die Söhne des Ostens heran gegen sie.
Luther 1545 (Original):Vnd wenn Jsrael etwas seete, So kamen die Midianiter vnd Amalekiter vnd die aus dem Morgenland erauff vber sie,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und wenn Israel etwas säete, so kamen die Midianiter und Amalekiter und die aus dem Morgenlande herauf über sie;
NeÜ 2024:Denn immer, wenn sie ihre Felder bestellt hatten, kamen die Midianiter mit den Amalekitern und Nomaden aus dem Osten
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es geschah, wenn Israel gesät hatte, zog Midian herauf - und Amalek und die Söhne des Ostens(a). Und sie zogen gegen sie herauf
-Fussnote(n): (a) d. i.: Wüstenstämme von östlich des Jordans
-Parallelstelle(n): Amalek Richter 3, 13; Richter 10, 12; 1. Mose 36, 12; 2. Mose 17, 8; Ostens Richter 6, 33; 1. Mose 29, 1
English Standard Version 2001:For whenever the Israelites planted crops, the Midianites and the Amalekites and the people of the East would come up against them.
King James Version 1611:And [so] it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
Westminster Leningrad Codex:וְהָיָה אִם זָרַע יִשְׂרָאֵל וְעָלָה מִדְיָן וַֽעֲמָלֵק וּבְנֵי קֶדֶם וְעָלוּ עָלָֽיו



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 6, 3
Sermon-Online