Jeremia 49, 28

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 49, Vers: 28

Jeremia 49, 27
Jeremia 49, 29

Luther 1984:WIDER -a-Kedar und die Königreiche von -b-Hazor, die Nebukadnezar, der König von Babel, schlug. So spricht der HERR: Wohlauf, ziehet herauf gegen Kedar und vernichtet, die im Osten wohnen! -a) Jesaja 21, 16.17. b) Josua 11, 10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ÜBER Kedar und über die Königreiche von Hazor, die Nebukadnezar, der König von Babylon, besiegte, hat der HErr so gesprochen: «Auf! zieht gegen Kedar zu Felde und überwältigt die Söhne des Ostens!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:ÜBER Kedar-a- und über die Königreiche Hazors, die Nebukadnezar, der König von Babel, schlug-b-: So spricht der HERR: Macht euch auf, zieht hinauf gegen Kedar und überwältigt die Söhne des Ostens-c-! -a) Jeremia 2, 10; 25, 24; Psalm 120, 5. b) Jeremia 25, 23.24. c) Richter 6, 3.
Schlachter 1952:Über Kedar und die Königreiche von Hazor, welche der babylonische König Nebukadnezar schlug, hat der HERR also gesprochen: Kommt, zieht herauf wider Kedar und vertilgt die Kinder des Morgenlandes!
Schlachter 2000 (05.2003):So spricht der HERR: Kommt, zieht herauf gegen Kedar und vertilgt die Söhne des Ostens!
Zürcher 1931:Über Kedar, das Königreich von Hazor, das Nebukadrezar, der König von Babel, schlug. So spricht der Herr: Auf, ziehet heran wider Kedar und überwältigt die Söhne des Morgenlandes! -Jesaja 21, 13-17.
Luther 1912:Wider a) Kedar und die b) Königreiche Hazors, welche Nebukadnezar, der König zu Babel, schlug. So spricht der Herr: Wohlauf, ziehet herauf gegen Kedar und verstöret die gegen Morgen wohnen! - a) Jesaja 21, 16.17. b) Josua 11, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:Wider Kedar und wider die Königschaft von Chazor [die Nebukadrezar König von Babel geschlagen hat]: So hat ER gesprochen: Hebt euch, steigt auf gegen Kedar, gewaltigt die Söhne des Ostens!
Tur-Sinai 1954:Über Kedar und die Reiche von Hazor, die Nebuchadrezzar, der König von Babel, schlug: «So spricht der Ewige: Auf! Steigt gegen Kedar / verheert des Ostens Söhne! /
Luther 1545 (Original):Vnd ich wil die mauren zu Damasco mit fewr anstecken, das es die Pallast BenHadad verzeren sol.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wider Kedar und die Königreiche Hazors, welche Nebukadnezar, der König zu Babel, schlug. So spricht der HERR: Wohlauf, ziehet herauf nach Kedar und verstöret die Kinder gegen Morgen!
NeÜ 2024:Botschaft gegen arabische Stämme: Über die Beduinen von Kedar (Nomadenstamm in der syrisch-arabischen Wüste, bekannt durch seine Herden.) und die Königreiche von Hazor, die König Nebukadnezzar von Babylon schlug. (Die Stämme der syrisch-arabischen Wüste wurden 598 v.Chr. von Nebukadnezzar angegriffen und ausgeplündert.) So spricht Jahwe:Auf, zieht gegen Kedar! / Bezwingt die Beduinen im Osten!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Über Kedar und über die Königreiche von Hazor, die Nebukadnezar, der König von Babel, schlug, hat Jahweh so gesagt: Auf, zieht herauf nach Kedar und überwältigt die Söhne des Ostens.
-Parallelstelle(n): Jeremia 25, 23.24; Jesaja 21, 13-17; Psalm 120, 5; Ostens Richter 6, 3
English Standard Version 2001:Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor that Nebuchadnezzar king of Babylon struck down. Thus says the LORD: Rise up, advance against Kedar! Destroy the people of the east!
King James Version 1611:Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
Westminster Leningrad Codex:לְקֵדָר וּֽלְמַמְלְכוֹת חָצוֹר אֲשֶׁר הִכָּה נבוכדראצור נְבֽוּכַדְרֶאצַּר מֶֽלֶךְ בָּבֶל כֹּה אָמַר יְהוָה קוּמוּ עֲלוּ אֶל קֵדָר וְשָׁדְדוּ אֶת בְּנֵי קֶֽדֶם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:49, 28: Über Kedar … Hazor. Vgl. Jesaja 21, 13-17. Diese Gebiete in der arabischen Wüste östlich von Juda sollten zur Wüste werden (ein anderes Hazor lag einige Kilometer nordwestlich des Sees von Galiläa). Kedar war ein ismaelitischer Stamm (vgl. 1. Mose 25, 13; Hesekiel 27, 21). Ihr Eroberer war Nebukadnezar 599/98 v.Chr., wie die babylonische Chronik, eine Niederschrift des Altertums, berichtet. Kurz darauf nahm Babylon Jerusalem 598/97 v.Chr. ein.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 49, 28
Sermon-Online