1. Könige 4, 4

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 4, Vers: 4

1. Könige 4, 3
1. Könige 4, 5

Luther 1984:-a-Benaja, der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann; Zadok und Abjatar waren Priester; -a) 1. Könige 2, 34.35; 2. Samuel 23, 20.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Benaja, der Sohn Jojada's, war oberster Heerführer; [Zadok und Abjathar waren Priester;]
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Benaja, der Sohn des Jojada, war über das Heer (gesetzt); und Zadok und Abjatar waren Priester-a-; -a) 1. Könige 2, 27.35.
Schlachter 1952:und Benaja, der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann; Zadok aber und Abjatar waren Priester;
Schlachter 2000 (05.2003):und Benaja, der Sohn Jojadas, war Heerführer; Zadok aber und Abjatar waren Priester;
Zürcher 1931:Benaja, der Sohn Jojadas, war über das Heer gesetzt; Zadok und Abjathar waren Priester;
Luther 1912:a) Benaja, der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann. Zadok und Abjathar waren Priester. - a) 1. Kön 2, 35; 2. Samuel 23, 20.
Buber-Rosenzweig 1929:über das Heer: Bnajahu Sohn Jehojadas, Priester: Zadok und Ebjatar,
Tur-Sinai 1954:Und Benajahu, Sohn Jehojadas, über das Heer, und Zadok und Ebjatar Priester.
Luther 1545 (Original):Benaia der son Joiada war Feldheubtman. Zadok vnd AbJathar waren Priester.
Luther 1545 (hochdeutsch):Benaja der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann. Zadok und Abjathar waren Priester.
NeÜ 2024:Benaja Ben-Jojada als Heerführer, Zadok und Abjatar als Priester,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Benaja, der Sohn Jojadas, war über das Heer, und Zadok und Abjatar waren Priester.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 1, 8.34; 1. Könige 2, 35; Abjatar 1. Könige 2, 27.35
English Standard Version 2001:Benaiah the son of Jehoiada was in command of the army; Zadok and Abiathar were priests;
King James Version 1611:And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the host: and Zadok and Abiathar [were] the priests:
Westminster Leningrad Codex:וּבְנָיָהוּ בֶן יְהוֹיָדָע עַל הַצָּבָא וְצָדוֹק וְאֶבְיָתָר כֹּהֲנִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 4: Priester. Unter David hatten Zadok und Abjatar gemeinsam als Hohepriester gedient (2. Samuel 8, 17; 20, 25). Obschon Abjatar des Priesterdienstes enthoben und verbannt wurde (2, 26-27.35), behielt er seinen priesterlichen Titel bis zu seinem Tod. 4, 5 Nathan. Ob hier der Prophet Nathan gemeint ist (s. Anm. zu 1, 8) oder eine andere Person gleichen Namens ist unklar; es könnte allerdings sein, dass Salomo die Söhne des Propheten ehrte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 4, 4
Sermon-Online