2. Könige 11, 10

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 11, Vers: 10

2. Könige 11, 9
2. Könige 11, 11

Luther 1984:Und der Priester gab den Hauptleuten die Spieße und -a-Schilde, die dem König David gehört hatten und in dem Hause des HERRN waren. -a) 2. Samuel 8, 7.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dieser gab dann den Hauptleuten die Speere und die Schilde, die dem König David gehört hatten und die sich im Tempel des HErrn befanden.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Priester gab den Obersten über Hundert die Speere und die Schilde, die dem König David gehört hatten (und) die im Haus des HERRN waren-a-. -a) 2. Samuel 8, 7.
Schlachter 1952:Und der Priester gab den Obersten über Hundert Speere und Schilde, welche dem König David gehört hatten, und die im Hause des HERRN waren.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der Priester gab den Obersten über die Hundertschaften die Speere und Schilde, die dem König David gehört hatten, und die im Haus des HERRN waren.
Zürcher 1931:Und der Priester gab den Obersten die Spiesse und Schilde des Königs David, die sich im Tempel des Herrn befanden. -2. Samuel 8, 7.
Luther 1912:Und der Priester gab den Hauptleuten Spieße und a) Schilde, die dem König David gehört hatten und in dem Hause des Herrn waren. - a) 2. Samuel 8, 7.
Buber-Rosenzweig 1929:Der Priester gab den Hundertschaftsobern die Lanzen und die Rüstungen, die des Königs Dawid gewesen waren, die waren in SEINEM Haus,
Tur-Sinai 1954:Und der Priester gab den Obersten der Hundertschaften die Speere und Schilde des Königs Dawid, die im Haus des Ewigen waren.
Luther 1545 (Original):Vnd der Priester gab den Heubtleuten Spies vnd Schilde, die des königs Dauids gewesen waren, vnd in dem Hause des HERRN waren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der Priester gab den Hauptleuten Spieße und Schilde, die des Königs Davids gewesen waren und in dem Hause des HERRN waren.
NeÜ 2024:Der Priester übergab den Offizieren die Speere und Schilde, die noch von König David stammten und im Tempel Jahwes aufbewahrt wurden.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Priester gab den Obersten über Hundert die Speere und die Schilde, die dem König David gehört hatten, die im Haus Jahwehs waren.
-Parallelstelle(n): 2. Samuel 8, 7.11; 1. Chronik 26, 26.27
English Standard Version 2001:And the priest gave to the captains the spears and shields that had been King David's, which were in the house of the LORD.
King James Version 1611:And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that [were] in the temple of the LORD.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּתֵּן הַכֹּהֵן לְשָׂרֵי המאיות הַמֵּאוֹת אֶֽת הַחֲנִית וְאֶת הַשְּׁלָטִים אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ דָּוִד אֲשֶׁר בְּבֵית יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 10: Speere und Schilde. Wahrscheinlich ein Teil der Beute, die David vom König von Zoba, Hadad-Eser, nahm (2. Samuel 8, 3-12). Diese von David dem Herrn geweihten Gegenstände (2. Samuel 8, 7.11) wurden im Tempel aufbewahrt. Da die Soldaten bereits bewaffnet waren, versicherten diese alten Waffen den Soldaten symbolhaft, dass die Tempelautoritäten ihr Handeln guthießen. 11, 12 das Zeugnis. Eine Kopie des ganzen Gesetzes (Psalm 119, 88). Laut 5. Mose 17, 18-20 sollte der König zu jeder Zeit eine Abschrift des Gesetzes besitzen, sodass es zu seinem Wegweiser im Leben würde. salbten. Normalerweise salbte ein Priester oder Prophet die Könige, wie hier geschehen (1. Samuel 10, 1; 16, 13; 1. Könige 1, 39; 2. Könige 9, 6).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 11, 10
Sermon-Online