Jeremia 15, 7

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 15, Vers: 7

Jeremia 15, 6
Jeremia 15, 8

Luther 1984:Ich worfelte sie mit der -a-Worfschaufel in den Städten des Landes, und mein Volk, das sich nicht bekehren wollte von seinem Wandel, machte ich kinderlos und brachte es um. -a) Matthäus 3, 12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ich habe sie mit der Worfschaufel hinausgeworfelt-1- in den Toren des Landes, habe mein Volk seiner Kinder beraubt und es zugrunde gerichtet: sie sind von ihren bösen Wegen doch nicht umgekehrt! -1) bildlich = mit Gewalt aus dem Lande in die Verbannung hinausführen lassen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ich werde sie mit der Worfschaufel zu den Toren des Landes hinausworfeln-a-. Ich werde mein Volk kinderlos machen, es verloren geben. Sie sind von ihren Wegen nicht umgekehrt-b-. -a) Jeremia 51, 2. b) Jeremia 5, 3; Jesaja 9, 12.
Schlachter 1952:Darum habe ich sie mit der Wurfschaufel geworfelt in den Toren des Landes; ich habe mein Volk der Kinder beraubt, es umgebracht; denn von ihren eigenen Wegen kehrten sie nicht um.
Schlachter 2000 (05.2003):Darum habe ich sie mit der Worfschaufel geworfelt in den Toren des Landes; ich habe mein Volk der Kinder beraubt, es umgebracht; denn von ihren eigenen Wegen kehrten sie nicht um.
Zürcher 1931:Ich worfelte sie mit der Worfel an den Toren des Landes, machte kinderlos mein Volk, liess es untergehen - von ihrem Wandel kehrten sie nicht um. -Matthäus 3, 12.
Luther 1912:Ich will sie mit der a) Wurfschaufel zum Lande hinausworfeln und will mein Volk, so von seinem Wesen sich nicht bekehren will, zu eitel Waisen machen und umbringen. - a) Matthäus 3, 12.
Buber-Rosenzweig 1929:Mit der Worfel worfle ich sie in den Toren des Landes, der Kinder beraube ich, zum Schwinden verdamme ich mein Volk: von ihren Wegen kehren sie nicht um.
Tur-Sinai 1954:Hab mit der Schaufel sie geworfelt / in des Landes Toren / beraubt hab ich der Kinder, hingetilgt mein Volk / sie kehrten nicht von ihren Wegen. /
Luther 1545 (Original):Ich wil sie mit der Worffschauffel zum Land hinaus worffeln, vnd wil mein Volck, so von seinem wesen sich nicht bekeren wil, zu eitel Waisen machen vnd vmbbringen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich will sie mit der Worfschaufel zum Lande hinaus worfeln und will mein Volk, so von seinem Wesen sich nicht bekehren will, zu eitel Waisen machen und umbringen.
NeÜ 2024:Mit der Worfschaufel habe ich sie / aus dem Land hinausgeworfen. / Ich machte mein Volk kinderlos, / ich gab es verloren, / denn sie kehrten nicht um.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Mit der Worfschaufel habe ich sie geworfelt in den Toren des Landes, der Kinder beraubt habe ich mein Volk, zugrunde gehen lassen habe ich es: Sie kehren von ihren Wegen nicht um!
-Parallelstelle(n): Jeremia 51, 2; Jeremia 3, 7; Jeremia 5, 3
English Standard Version 2001:I have winnowed them with a winnowing fork in the gates of the land; I have bereaved them; I have destroyed my people; they did not turn from their ways.
King James Version 1611:And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave [them] of children, I will destroy my people, [since] they return not from their ways.
Westminster Leningrad Codex:וָאֶזְרֵם בְּמִזְרֶה בְּשַׁעֲרֵי הָאָרֶץ שִׁכַּלְתִּי אִבַּדְתִּי אֶת עַמִּי מִדַּרְכֵיהֶם לוֹא שָֽׁבוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:15, 1: Zu diesem Zeitpunkt war es sinnlos, sich für das Volk zu verwenden. Selbst Mose (vgl. 4. Mose 14, 11-25) und Samuel (vgl. 1. Samuel 12, 1925), die für ihre Fürsprache bekannt waren, würden das Gericht nicht hinausschieben, wenn die Unbußfertigkeit anhielte (vgl. 18, 8; 26, 3). Einer der Hauptgründe für das Gericht war die überaus große Sünde von König Manasse (695-642 v.Chr.). Diese Provokation wird in V. 4 erwähnt und in 2. Könige 21, 1-18 detailliert beschrieben (vgl. 2. Könige 23, 26). Der Herr sagt, dass sein Zorn deswegen nicht nachlässt (s. auch 2. Könige 24, 3.4).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 15, 7
Sermon-Online