Luther 1984: | Wehe, es ist -a-ein gewaltiger Tag, und seinesgleichen ist nicht gewesen, und es ist eine Zeit der Angst für Jakob; doch soll ihm daraus geholfen werden. -a) Joel 2, 11; Zephanja 1, 14.15. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ach wehe! gewaltig ist jener Tag, keiner ist ihm gleich! und eine Zeit der Not ist's für Jakob, doch er wird aus ihr gerettet werden!» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Wehe! Denn groß ist jener Tag-a-, keiner ist wie er-b-, und es ist eine Zeit der Bedrängnis für Jakob; doch wird er aus ihr gerettet werden-c-. -a) Joel 2, 11; Zephanja 1, 14.15; Offenbarung 6, 17; 7, 14. b) Daniel 9, 12; Habakuk 3, 16. c) Daniel 12, 1; Micha 4, 9.10. |
Schlachter 1952: | Wehe, denn groß ist dieser Tag, keiner ist ihm gleich, und eine Zeit der Angst ist es für Jakob; aber er soll daraus errettet werden. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Wehe! Denn groß ist dieser Tag, keiner ist ihm gleich, und eine Zeit der Drangsal ist es für Jakob; aber er wird aus ihr errettet werden! |
Zürcher 1931: | Wehe! gross ist jener Tag, keiner ihm gleich! eine Zeit der Not ist's für Jakob; doch wird er daraus errettet! -Joel 2, 11; Zephanja 1, 15. |
Luther 1912: | Es ist a) ja ein großer Tag, und seinesgleichen ist nicht gewesen, und ist eine Zeit der Angst in Jakob; doch soll ihm daraus geholfen werden. - a) Joel 2, 11; Zephania 1, 15. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Weh! ja, groß ist jener Tag, keiner gleicht ihm je, Drangsal-Zeit für Jaakob ists, - aber er wird draus befreit! |
Tur-Sinai 1954: | Weh, groß ist jener Tag / und ohnegleichen / und Notzeit ists für Jaakob / doch wird ihm daraus Rettung! |
Luther 1545 (Original): | Es ist ja ein grosser tag, vnd seines gleichen ist nicht gewest, vnd ist eine zeit der angst in Jacob, Noch sol jm draus geholffen werden. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Es ist ja ein großer Tag, und seinesgleichen ist nicht gewesen, und ist eine Zeit der Angst in Jakob; noch soll ihm daraus geholfen werden. |
NeÜ 2024: | Wehe, groß ist jener Tag, / keiner ist ihm gleich! / Die Nachkommen Jakobs sind in Not, / doch sie werden daraus befreit. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Wehe, denn groß ist jener Tag, keiner ist ihm gleich! Und es ist eine Zeit der Bedrängnis für Jakob, doch soll er aus ihr gerettet werden. -Parallelstelle(n): Joel 2, 11; Zephanja 1, 14; Offenbarung 6, 17; Micha 4, 9.10 |
English Standard Version 2001: | Alas! That day is so great there is none like it; it is a time of distress for Jacob; yet he shall be saved out of it. |
King James Version 1611: | Alas! for that day [is] great, so that none [is] like it: it [is] even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it. |
Westminster Leningrad Codex: | הוֹי כִּי גָדוֹל הַיּוֹם הַהוּא מֵאַיִן כָּמֹהוּ וְעֵֽת צָרָה הִיא לְיַֽעֲקֹב וּמִמֶּנָּה יִוָּשֵֽׁעַ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 30, 7: eine Zeit der Drangsal … für Jakob. Diese Zeit beispielloser Schwierigkeiten für Israel steht im Zusammenhang mit Israels endgültiger Wiederherstellung. Gemeint ist die große Drangsalszeit (vgl. V. 8.9), direkt vor dem zweiten Kommen des Messias. An anderer Stelle finden sich weitere Erwähnungen (Daniel 12, 1; Matthäus 24, 21.22) und detaillierte Beschreibungen (Offenbarung 6-19). |