Lukas 3, 37

Das Evangelium nach Lukas (Lukasevangelium)

Kapitel: 3, Vers: 37

Lukas 3, 36
Lukas 3, 38

Luther 1984:der war ein Sohn Metuschelachs, der war ein Sohn Henochs, der war ein Sohn Jereds, der war ein Sohn Mahalalels, der war ein Sohn Kenans,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):des Methusalah, des Henoch, des Jared, des Mahalaleel, des Kenan,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:des Methusala, des Henoch, des Jaret, des Malaleel, des Kainam,
Schlachter 1952:des Methusala, des Henoch, des Jared, des Maleleel, des Kainan,
Zürcher 1931:der des Methusalah, der des Henoch, der des Jared, der des Mahalaleel, der des Kenan,
Luther 1912:der war ein Sohn Methusalahs, der war ein Sohn Henochs, der war ein Sohn Jareds, der war ein Sohn Mahalaleels, der war ein Sohn Kenans,
Luther 1545 (Original):Der war ein son Mathusala. Der war ein son Enoch. Der war ein son Jared. Der war ein son Maleleel. Der war ein son Cainan.
Luther 1545 (hochdeutsch):der war ein Sohn Mathusalahs, der war ein Sohn Enochs, der war ein Sohn Jareds, der war ein Sohn Maleleels, der war ein Sohn Kainans,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Lamech der Sohn Metusalems, Metusalem der Sohn Henochs, Henoch der Sohn Jereds, Jered der Sohn Mahalalels, Mahalalel der Sohn Kenans,
Albrecht 1912/1988:der Methusalahs, der Henochs, der Jareds, der Mahalaleels, der Kenans,
Luther 1912 (Hexapla 1989):der war ein Sohn Methusalahs, der war ein Sohn Henochs, der war ein Sohn Jareds, der war ein Sohn Mahalaleels, der war ein Sohn Kenans,
Meister:des Methusala, des Henoch, des Jaret, des Mahaleel, des Kainan;
Menge 1949 (Hexapla 1997):des Methusalah, des Henoch, des Jared, des Mahalaleel, des Kenan,
Nicht revidierte Elberfelder 1905:des Methusala, des Enoch, des Jared, des Maleleel, des Kainan,
Revidierte Elberfelder 1985-1991:des Metuschelach, des Henoch, des Jeret, des Mahalalels, des Kenan,
Schlachter 1998:des Methusala, des Henoch, des Jared, des Maleleel, des Kainan,
Interlinear 1979:des Metuschelachs, des Henochs, des Jereds, des Mahalalels, des Kenans,
NeÜ 2021:Metuschelach, Henoch, Jered, Mahalalel, Kenan,
Jantzen/Jettel 2016:des Mathusala, des Enoch 1), des Jared, des Malele-el, des Kainan,
1) o.: Henoch
English Standard Version 2001:the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
King James Version 1611:Which was [the son] of Mathusala, which was [the son] of Enoch, which was [the son] of Jared, which was [the son] of Maleleel, which was [the son] of Cainan,



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 23: Lukas’ Stammbaum verläuft aufwärts von Jesus zu Adam; Matthäus hingegen geht abwärts von Abraham auf Josua eph. Bei Lukas weicht der ganze Abschnitt von Josua eph bis David stark von der Version des Matthäus ab. Die beiden Stammbäume sind leicht miteinander vereinbar, wenn wir in Lukas den Stammbaum Marias, in Matthäus hingegen den Stammbaum Josua ephs annehmen. Somit gehört Jesus über seinen rechtlichen Vater Josua eph der königliche Abstammungslinie an; und über Maria ist er ein leiblicher Nachkomme Davids. Im Gegensatz zu Matthäus (s. Anm. zu Matthäus 1, 3) enthält der Stammbaum des Lukas keine Frauen; sogar Maria selbst fehlt. Josua eph war durch seine Heirat ein Sohn »des Eli« (Eli hatte keine eigenen Söhne) und wird hier in V. 23 als Repräsentant der Generation Marias angeführt. Mose selbst liefert in 4. Mose 27, 1-11 und 36, 1-12 Beispiele für eine solche Ersetzung. Die Männer von Eli (V. 23) bis Resa (V. 27) kommen nirgends sonst in der Bibel vor. Serubbabel und Schealtiel (V. 27) sind hier die beiden einzigen Namen, die sich auch im Stammbaum des Matthäus zwischen David und Jesus finden. Für eine Erklärung s. Anm. zu Haggai 2, 23; Matthäus 1, 12. 3, 23 ungefähr 30 Jahre alt. Lukas bestimmte damit wahrscheinlich kein exaktes, sondern ein annäherndes Alter. Es war üblich, dass der Dienst eines Propheten (Hesekiel 1, 1), Priesters (4. Mose 4, 3.35.39.43.47) oder Königs (1. Mose 41, 46; 2. Samuel 5, 4) mit dreißig anfing. wie man meinte. Die Tatsache der Jungfrauengeburt hat Lukas bereits erklärt (1, 34.35); hier erklärte er noch einmal, dass Josua eph nicht der eigentliche Vater Jesu war.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Lukas 3, 37
Sermon-Online