Luther 1984: | dessen Diener ich geworden bin durch die Gabe der Gnade Gottes, die mir nach seiner mächtigen Kraft gegeben ist. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | deren Diener ich geworden bin nach der Gnadengabe Gottes, die mir nach der in ihrer Wirkung gewaltigen Kraft verliehen worden ist. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | dessen Diener-a- ich geworden bin nach der Gabe der Gnade Gottes-b-, die mir nach der Wirksamkeit seiner Kraft gegeben ist. -a) Apostelgeschichte 26, 16. b) Römer 1, 5; Kolosser 1, 25. |
Schlachter 1952: | dessen Diener ich geworden bin nach der Gabe der Gnade Gottes, die mir gegeben ist nach der Wirkung seiner Stärke. |
Schlachter 1998: | dessen Diener ich geworden bin gemäß der Gabe-1- der Gnade Gottes, die mir gegeben ist nach der Wirkung seiner Kraft. -1) o: Geschenk (gr. -+doron-).++ |
Schlachter 2000 (05.2003): | dessen Diener ich geworden bin gemäß der Gabe der Gnade Gottes, die mir gegeben ist nach der Wirkung seiner Kraft. |
Zürcher 1931: | dessen Diener ich nach der Gabe der Gnade Gottes geworden bin, die mir verliehen wurde nach der Wirksamkeit seiner Macht. -Römer 1, 5; Kolosser 1, 25-29. |
Luther 1912: | dessen Diener ich geworden bin nach der Gabe aus der Gnade Gottes, die mir nach seiner mächtigen Kraft gegeben ist; |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | dessen Diener ich geworden bin nach der Gabe aus der Gnade Gottes, die mir nach seiner mächtigen Kraft gegeben ist; |
Luther 1545 (Original): | des ich ein Diener worden bin, nach der gabe aus der gnade Gottes, die mir nach seiner mechtigen Krafft gegeben ist. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | des ich ein Diener worden bin nach der Gabe aus der Gnade Gottes, die mir nach seiner mächtigen Kraft gegeben ist: |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Dass ich ein Diener dieser Botschaft geworden bin, ist ein Geschenk der Gnade Gottes; ich verdanke es seiner Macht, die 'in meinem Leben' wirksam geworden ist. |
Albrecht 1912/1988: | Ein Diener dieser Botschaft bin ich geworden durch die unverdiente Gnade Gottes, die ich empfangen habe nach der Wirkung seiner Macht. |
Meister: | dessen Diener-a- ich geworden bin nach der Gabe-b- der Gnade Gottes, welche mir gegeben wurde nach der Wirksamkeit-c- Seiner Macht. -a) Römer 15, 16; Kolosser 1, 23.25. b) Römer 1, 5. c) Römer 15, 18; Epheser 1, 19; Kolosser 1, 29. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | deren Diener ich geworden bin nach der Gnadengabe Gottes, die mir nach der in ihrer Wirkung gewaltigen Kraft verliehen worden ist. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | dessen Diener ich geworden bin nach der Gabe der Gnade Gottes, die mir gegeben ist nach der Wirksamkeit seiner Kraft. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | dessen Diener-a- ich geworden bin nach der Gabe der Gnade Gottes-b-, die mir nach der Wirksamkeit seiner Kraft -ptap-gegeben ist. -a) Apostelgeschichte 26, 16. b) Römer 1, 5; Kolosser 1, 25. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | deren Diener ich wurde nach der Gabe der Gnade Gottes, die mir nach der Wirksamkeit seiner Macht gegeben wurde. |
Interlinear 1979: | deren Diener ich geworden bin gemäß dem Geschenk der Gnade Gottes gegebenen mir nach der Wirksamkeit seiner Kraft. |
NeÜ 2024: | Und ich bin durch die Gabe der Gnade Gottes ein Diener dieser Botschaft geworden. So zeigt sich seine wirksame Kraft an mir. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | deren Diener ich wurde nach der Gabe der Gnade Gottes, die(a) mir gegeben worden war gemäß der Wirkung seiner Kraft; -Fussnote(n): (a) die bezieht sich auf die Gabe der Gnade. -Parallelstelle(n): Römer 1, 5*; Römer 12, 3; 1. Korinther 3, 10; Kolosser 1, 25.29 |
English Standard Version 2001: | Of this gospel I was made a minister according to the gift of God's grace, which was given me by the working of his power. |
King James Version 1611: | Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power. |
Robinson-Pierpont 2022: | οὗ ἐγενόμην διάκονος κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ, τὴν δοθεῖσάν μοι κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | אֲשֶׁר הָיִיתִי לָהּ לִמְשָׁרֵת בְּמַתְּנַת חֶסֶד אֱלֹהִים הַנְּתוּנָה לִי כְּפִי פְּעֻלַּת גְּבוּרָתוֹ |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Gott hat in seiner Gnade Paulus als Diener des Evangeliums der Versammlung gegeben. Diese Gnade hat Gott Paulus aufgrund seiner Macht, die sich in dessen Leben auswirkte, geben können. |
John MacArthur Studienbibel: | 3, 7: dessen Diener ich geworden bin. Niemand kann sich selber zum Diener Gottes machen, denn Gott allein hat das Vorrecht zu berufen, eine Botschaft zu geben, den Dienst zuzuteilen und die nötige Kraft dafür zu verleihen. S. Apostelgeschichte 26, 16; 1. Korinther 15, 10; Kolosser 1, 23.25.29. |
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |