Luther 1984: | denn Gott half ihm gegen die Philister, gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Mëuniter. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | So half Gott ihm im Kampf gegen die Philister und ebenso gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Mehuniter-a-. -a) 2. Chronik 20, 1. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Gott half ihm-a- gegen die Philister und gegen die Araber-b-, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Meuniter-c-. -a) 2. Chronik 14, 10.11; 25, 8; 1. Chronik 5, 20. b) 2. Chronik 21, 16. c) 2. Chronik 20, 1. |
Schlachter 1952: | Denn Gott half ihm wider die Philister, wider die Araber, die zu Gur-Baal wohnten, und wider die Meuniter. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Denn Gott half ihm gegen die Philister, gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Meuniter. |
Zürcher 1931: | Gott half ihm im Kampfe wider die Philister und wider die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und wider die Leute von Maon. |
Luther 1912: | Denn Gott half ihm wider die Philister, wider die Araber, die zu Gur-Baal wohnten, und wider die Meuniter. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Der Gott half ihm wider die Philister und auch wider die Araber, die in Gur Baal Sitz hatten, und die Meuniter, |
Tur-Sinai 1954: | Und Gott half ihm gegen die Pelischtäer und gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnen, und gegen die Mëunäer. |
Luther 1545 (Original): | Denn Gott halff jm wider die Philister, wider die Araber, wider die zu GurBaal, vnd wider die Meuniter. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und die Ammoniter gaben Usia Geschenke, und er ward berühmt, bis man kommt nach Ägypten, denn er ward immer stärker und stärker. |
NeÜ 2024: | Gott stand ihm bei im Kampf gegen die Philister, gegen die Araber von Gur-Baal und gegen die Mëuniter. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Gott half ihm gegen die Philister und gegen die Araber, die in Gur-Baal wohnten, und gegen die Mëuniter. -Parallelstelle(n): half 2. Chronik 14, 10; 2. Chronik 25, 8; 1. Chronik 5, 20; Philist. 2. Chronik 21, 16; Mëuniter 2. Chronik 20, 1 |
English Standard Version 2001: | God helped him against the Philistines and against the Arabians who lived in Gurbaal and against the Meunites. |
King James Version 1611: | And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּעְזְרֵהוּ הָֽאֱלֹהִים עַל פְּלִשְׁתִּים וְעַל הערביים הָֽעַרְבִים הַיֹּשְׁבִים בְּגוּר בָּעַל וְהַמְּעוּנִֽים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 26, 1: Die Regierung von Ussija, der auch als Asarja bekannt ist (ca. 790-739 v.Chr.). Vgl. 2. Könige 14, 21.22; 15, 1-7. Hosea (Hosea 1, 1), Amos (Amos 1, 1), Jona und Jesaja (Jesaja 6) wirkten während seiner Regierungszeit. 26, 1 S. Anm. zu 2. Könige 14, 21.22; 15, 1-3. |