Psalm 26, 2

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 26, Vers: 2

Psalm 26, 1
Psalm 26, 3

Luther 1984:Prüfe mich, HERR, und erprobe mich, / erforsche meine Nieren und mein Herz!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Prüfe mich, HErr, und erprobe mich: / meine Nieren und mein Herz sind geläutert!-1- -1) aÜs: läutere (o: erforsche) meine Nieren und mein Herz!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Erprobe mich, HERR, und prüfe mich; / läutere meine Nieren-1- und mein Herz-a-! / -1) vgl. Fußnote zu Psalm 16, 7. a) Psalm 17, 3.
Schlachter 1952:Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; / läutere meine Nieren und mein Herz! /
Zürcher 1931:Prüfe mich, Herr, und erprobe mich, / erforsche mir Nieren und Herz! / -Psalm 139, 23.
Luther 1912:Prüfe mich, Herr, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz. - Psalm 17, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Prüfe mich, DU, und erprobe mich, schmilz mir Nieren und Herz aus!
Tur-Sinai 1954:Prüf, Ewiger, erprobe mich / mir Herz und Nieren läuternd. /
Luther 1545 (Original):Prüfe mich HERR, vnd versuche mich, Leutere meine nieren vnd mein hertz.
Luther 1545 (hochdeutsch):Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
NeÜ 2016:Prüf mich, Jahwe, und erprobe mich, / prüfe mich auf Herz und Nieren!
Jantzen/Jettel 2016:Prüfe mich, HERR, und erprobe mich. Läutere meine Nieren und mein Herz! – a)
a) Psalm 17, 3; 139, 23; Psalm 7, 10; Jeremia 17, 10; Offenbarung 2, 23
English Standard Version 2001:Prove me, O LORD, and try me; test my heart and my mind.
King James Version 1611:Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.