Psalm 33, 2

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 33, Vers: 2

Psalm 33, 1
Psalm 33, 3

Luther 1984:Danket dem HERRN mit Harfen; / lobsinget ihm zum Psalter von zehn Saiten! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Preiset den HErrn mit der Zither, / spielt ihm auf zehnsaitiger Harfe! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Preist den HERRN mit der Zither; / spielt ihm auf der zehnsaitigen Harfe-a-! / -a) Psalm 81, 3; 92, 4; 144, 9.
Schlachter 1952:Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter; /
Zürcher 1931:Preiset den Herrn mit der Laute, / spielt ihm auf zehnsaitiger Harfe! / -Psalm 92, 4.
Luther 1912:Danket dem Herrn mit Harfen und lobsinget a) ihm auf dem Psalter von zehn Saiten. - a) Psalm 92, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:Sagt IHM Dank zur Leier, auf zehnsaitiger Laute spielt ihm,
Tur-Sinai 1954:Dem Ewgen huldigt mit der Zither / auf Zehnsaitharfe spielt ihm auf! /
Luther 1545 (Original):Dancket dem HERRN mit Harffen, vnd lobsinget jm auff dem Psalter von zehen seiten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten!
NeÜ 2016:Preist Jahwe mit der Leier, / musiziert ihm auf zehnsaitigen Harfen!
Jantzen/Jettel 2016:Lobt den HERRN 1) mit der Laute. Spielt* ihm auf dem Zehnsait 2). a)
1) eigtl.: Bekennt ‹Lob› dem HERRN
2) Gemeint ist ein zehnsaitiges Musikinstrument
a) Psalm 71, 22; 92, 2 .3 .4; 144, 9; 147, 7
English Standard Version 2001:Give thanks to the LORD with the lyre; make melody to him with the harp of ten strings!
King James Version 1611:Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.