Psalm 53, 3

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 53, Vers: 3

Psalm 53, 2
Psalm 53, 4

Luther 1984:Gott schaut vom Himmel auf die Menschenkinder, / daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gott schaut hernieder vom Himmel aus / nach den Menschenkindern, / um zu sehn, ob da sei ein Verständiger, / einer, der nach Gott fragt. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gott hat vom Himmel herabgeschaut auf die Menschenkinder, / um zu sehen, ob ein Verständiger da ist, / einer, der Gott sucht. /
Schlachter 1952:Gott schaut vom Himmel auf die Menschenkinder herab, / zu sehen, ob jemand so klug sei, / daß er nach Gott frage. /
Schlachter 2000 (05.2003):Gott schaut vom Himmel auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob es einen Verständigen gibt, einen, der nach Gott fragt.
Zürcher 1931:Gott schaut vom Himmel herab auf die Menschenkinder, / dass er sehe, ob ein Verständiger da sei, der nach Gott frage. /
Luther 1912:Gott schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach Gott frage.
Buber-Rosenzweig 1929:Vom Himmel nieder lugt Gott auf die Adamskinder, zu sehn, ob ein Begreifender west, ein nach Gott Fragender.
Tur-Sinai 1954:Gott überschaut vom Himmel / die Menschenkinder / zu sehn, ob ist, wer Einsicht hat / wer Gott erstrebt. /
Luther 1545 (Original):Gott schawet von Himel auff der Menschen kinder, Das er sehe, Ob jemand klug sey der nach Gott frage.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gott schauet vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach Gott frage.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Gott schaut vom Himmel herab auf die Menschen. Er möchte sehen, ob es einen unter ihnen gibt, der verständig ist, einen, der nach Gott fragt.
NeÜ 2024:(3) Gott blickt vom Himmel auf die Menschen herab, / will sehen, ob einer dort verständig ist, / nur einer, der wirklich Gott sucht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gott schaut vom Himmel auf die Söhne Adams, zu sehen, ob ein Verständiger da sei, ein nach Gott Suchender(a).
-Fussnote(n): (a) o.: ein nach Gott Fragender; i. S. v.: einer, der beständig Gott sucht (aufsucht) und nach ihm fragt.
-Parallelstelle(n): schaut Psalm 11, 4; Psalm 33, 13; Psalm 102, 20; Jeremia 32, 19; Söhne Psalm 8, 5; Verständ. Psalm 119, 99; Sprüche 10, 19; Suchender Psalm 69, 33; 2. Chronik 19, 3; 2. Chronik 30, 19; Römer 3, 11; Hebräer 11, 6
English Standard Version 2001:God looks down from heaven on the children of man to see if there are any who understand, who seek after God.
King James Version 1611:God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were [any] that did understand, that did seek God.
Westminster Leningrad Codex:אֱ‍ֽלֹהִים מִשָּׁמַיִם הִשְׁקִיף עַֽל בְּנֵי אָדָם לִרְאוֹת הֲיֵשׁ מַשְׂכִּיל דֹּרֵשׁ אֶת אֱלֹהִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:53, 2: S. Anm. zu Psalm 14. In Römer 3, 10-12 wird Psalm 53, 2-4 zitiert.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 53, 3
Sermon-Online