Luther 1984: | Sie gehen von einer Kraft zur andern / und schauen den wahren Gott in Zion. / |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Sie wandern dahin mit stets erneuter Kraft, / bis vor Gott sie erscheinen in Zion. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Sie gehen von Kraft zu Kraft-a-. / Sie erscheinen-1- vor Gott in Zion-b-. / -1) w: Er erscheint. a) Jesaja 40, 31; 2. Korinther 4, 16. b) 5. Mose 16, 16. |
Schlachter 1952: | Sie schreiten von Kraft zu Kraft, / erscheinen vor Gott in Zion. / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Sie schreiten von Kraft zu Kraft, erscheinen vor Gott in Zion. |
Zürcher 1931: | Sie wandern mit wachsender Kraft, / bis sie Gott schauen auf Zion. / |
Luther 1912: | Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Sie gehen von Tucht zu Tucht: man wird sich sehen lassen vor Gott auf dem Zion. |
Tur-Sinai 1954: | Sie ziehen hin von Schar zu Schar / vor Gott erscheints in Zijon. / |
Luther 1545 (Original): | Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, Das man sehen mus, der rechte Gott sey zu Zion. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Sie empfangen auf Schritt und Tritt neue Kraft, bis sie dann vor Gott auf dem Berg Zion stehen. |
NeÜ 2024: | (8) Mit jedem Schritt wächst ihre Kraft, / bis sie in Zion vor ihrem Gott stehn. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Sie gehen von Kraft zu Kraft. Man erscheint vor Gott in Zion. -Parallelstelle(n): Kraft Sprüche 4, 18; Jesaja 40, 31; Johannes 1, 16; 2. Korinther 3, 18; 2. Korinther 4, 16; erschei. Psalm 42, 3; Psalm 43, 3; Psalm 122, 1-4; 2. Mose 34, 23; 5. Mose 16, 16; Jeremia 31, 6 |
English Standard Version 2001: | They go from strength to strength; each one appears before God in Zion. |
King James Version 1611: | They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God. |
Westminster Leningrad Codex: | יֵלְכוּ מֵחַיִל אֶל חָיִל יֵרָאֶה אֶל אֱלֹהִים בְּצִיּֽוֹן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 84, 8: von Kraft zu Kraft. Die Vorfreude auf die Anbetung Gottes in Jerusalem war auf der anstrengenden Reise der Pilger stärker als ihre natürliche Erschöpfung. Zion. S. Anm. zu Psalm 87, 2. |