Psalm 105, 32

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 105, Vers: 32

Psalm 105, 31
Psalm 105, 33

Luther 1984:Er gab ihnen Hagel statt Regen, / Feuerflammen in ihrem Lande /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):er gab ihnen Hagelschauer als Regen, / sandte flammendes Feuer in ihr Land; /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er gab ihnen Hagel statt Regen, / flammendes Feuer in ihr Land.-a- / -a) 2. Mose 9, 24; Offenbarung 8, 7.
Schlachter 1952:Er gab ihnen Hagel statt Regen, / Feuerflammen auf ihr Land; /
Schlachter 2000 (05.2003):Er gab ihnen Hagel statt Regen, Feuerflammen auf ihr Land;
Zürcher 1931:Er sandte ihnen Hagel als Regen, / flammendes Feuer auf ihr Land. / -2. Mose 9, 22-25.
Luther 1912:Er gab ihnen Hagel zum Regen, Feuerflammen in ihrem Lande
Buber-Rosenzweig 1929:als ihre Regen gab er Hagel, Feuerlohe über ihr Land,
Tur-Sinai 1954:als ihren Regen gab er Hagel / und Feuerlohe auf ihr Land; /
Luther 1545 (Original):Er gab jnen Hagel zum Regen, Fewrflammen in jrem Lande.
Luther 1545 (hochdeutsch):Er gab ihnen Hagel zum Regen, Feuerflammen in ihrem Lande;
Neue Genfer Übersetzung 2011:Ihren Regen verwandelte er in schweren Hagel, flammende Blitze ließ er über ihr Land kommen.
NeÜ 2024:Er schickte ihnen Hagel statt Regen, / Blitze flammten über das Land.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Er gab ihnen Hagel als Regen, flammendes Feuer auf ihre Erde.
-Parallelstelle(n): Psalm 78, 48; 2. Mose 9, 23-25; Offenbarung 8, 7
English Standard Version 2001:He gave them hail for rain, and fiery lightning bolts through their land.
King James Version 1611:He gave them hail for rain, [and] flaming fire in their land.
Westminster Leningrad Codex:נָתַן גִּשְׁמֵיהֶם בָּרָד אֵשׁ לֶהָבוֹת בְּאַרְצָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:105, 1: So wie Psalm 103 und 104 zusammengehören, so bilden auch Psalm 105 und 106 ein Paar und blicken zunächst aus Gottes Perspektive auf die Geschichte Israels (105) und dann auf Israels Vorrechte (106). Dieser Psalm entstand möglicherweise durch einen Auftrag Davids an Asaph anlässlich der ersten Aufstellung der Bundeslade in Jerusalem (2. Samuel 6, 12-19; 1. Chronik 16, 1-7). Psalm 105, 1-15 wiederholt 1. Chronik 16, 8-22. I. Freude an Gottes Werken für Israel (105, 1-3) II. Erinnerung an Gottes Werke für Israel (105, 4-6) III. Aufzählung der Werke Gottes für Israel (105, 7-45) A. Von Abraham bis Josua eph (105, 7-25) B. Von Mose bis Josua ua (105, 26-45) 105, 1 Zehn Imperative rufen Israel auf, sich Zeit zu nehmen zum Gedenken, Feiern und Verkündigen der Werke, die Gott aufgrund seines Bundes mit Abraham für Israel getan hat.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 105, 32
Sermon-Online