Psalm 106, 10

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 106, Vers: 10

Psalm 106, 9
Psalm 106, 11

Luther 1984:und half ihnen aus der Hand dessen, der sie haßte, / und erlöste sie von der Hand des Feindes. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So rettete er sie aus der Hand des Verfolgers / und erlöste sie aus der Gewalt des Feindes: /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er rettete sie aus der Hand dessen, der sie haßte, / er erlöste sie aus der Hand des Feindes-a-. / -a) Psalm 107, 2.
Schlachter 1952:Und er rettete sie von der Hand des Hassers / und erlöste sie aus der Hand des Feindes. /
Zürcher 1931:Er half ihnen aus der Hand des Hassers / und erlöste sie aus der Gewalt des Feindes: /
Luther 1912:und half ihnen von der Hand des, der sie haßte, und erlöste sie von der Hand des Feindes;
Buber-Rosenzweig 1929:er befreite sie aus der Hand des Hassers, er löste sie aus der Hand des Feindes,
Tur-Sinai 1954:half ihnen aus des Hassers Hand / erlöst' sie aus der Hand des Feindes. /
Luther 1545 (Original):Vnd halff jnen von der Hand des der sie hasset, Vnd erlöset sie, von der hand des Feindes.
Luther 1545 (hochdeutsch):und half ihnen von der Hand des, der, sie hassete, und erlösete sie von der Hand des Feindes.
NeÜ 2016:Er rettete sie aus der Gewalt des Hassers, / erlöste sie aus Feindes Hand.
Jantzen/Jettel 2016:Und er rettete sie aus der Hand des Hassers und erlöste sie aus der Hand des Feindes. a)
a) Psalm 107, 2; 2. Mose 14, 30; 5. Mose 11, 4
English Standard Version 2001:So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy.
King James Version 1611:And he saved them from the hand of him that hated [them], and redeemed them from the hand of the enemy.