Psalm 111, 5

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 111, Vers: 5

Psalm 111, 4
Psalm 111, 6

Luther 1984:Er -a-gibt Speise denen, die ihn fürchten; / er gedenkt ewig an seinen Bund. / -a) Psalm 145, 15.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; / er gedenkt seines Bundes ewiglich. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten-a-. / Er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes-b-. / -a) Psalm 33, 18.19. b) Psalm 105, 8.
Schlachter 1952:Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, / seines Bundes wird er ewiglich gedenken. /
Schlachter 2000 (05.2003):Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, er wird ewiglich gedenken an seinen Bund.
Zürcher 1931:Er gab Speise denen, die ihn fürchten; / er gedenkt auf ewig seines Bundes. /
Luther 1912:Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund. - Psalm 145, 15.
Buber-Rosenzweig 1929:gab den ihn Fürchtenden Zehrung, gedenkt seines Bunds in die Zeit,
Tur-Sinai 1954:Gibt Speise denen, die ihn fürchten / gedenket ewig seines Bundes. /
Luther 1545 (Original):Er gibt Speise denen so jn fürchten, Er gedencket ewiglich an seinen Bund.
Luther 1545 (hochdeutsch):Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Reichlich zu essen gab er denen, die Ehrfurcht vor ihm haben, immer und ewig wird er sich an seinen Bund erinnern.
NeÜ 2024:Alle, die ihn fürchten, macht er satt. / Niemals vergisst er seinen Bund.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Er gab Speise denen, die ihn fürchten. Er gedenkt ewiglich seines Bundes.
-Parallelstelle(n): Speise Psalm 33, 18.19; Psalm 37, 25; Psalm 145, 15; Matthäus 6, 32; Bund. Psalm 89, 35; Psalm 105, 8; Jesaja 54, 10
English Standard Version 2001:He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever.
King James Version 1611:He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Westminster Leningrad Codex:טֶרֶף נָתַן לִֽירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:111, 5: Speise … seinen Bund. Es ist gut möglich, dass der Psalmist damit auf Gottes Treue anspielt, die er erwiesen hat, indem er Jakob mithilfe von Josua eph Nahrung verschaffte (1. Mose 37-50) und somit den Abrahamsbund erfüllte, bei dem er verheißen hatte, die Nation so zahlreich wie die Sterne des Himmels zu machen (1. Mose 15, 5).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 111, 5
Sermon-Online