Psalm 119, 94

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 119, Vers: 94

Psalm 119, 93
Psalm 119, 95

Luther 1984:Ich bin dein, hilf mir; / denn ich suche deine Befehle. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dein bin ich: hilf mir! / denn ich beachte deine Verordnungen. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ich bin dein-a-, rette mich-b-! / Denn ich habe nach deinen Vorschriften gesucht-c-. / -a) Hiob 6, 3; Apostelgeschichte 27, 23. b) V. 146.170; Psalm 3, 8; Jeremia 17, 14. c) V. 45.
Schlachter 1952:Ich bin dein; rette mich, / denn ich habe deine Befehle gesucht! /
Zürcher 1931:Ich bin dein, hilf mir; / denn ich forsche in deinen Satzungen. /
Luther 1912:Ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine Befehle. - Psalm 119, 45.
Buber-Rosenzweig 1929:Dein bin ich, befreie mich, denn deinen Ordnungen frage ich nach.
Tur-Sinai 1954:Dein bin ich, hilf mir / denn deine Fügungen erstreb ich. /
Luther 1545 (Original):Ich bin dein, hilff mir, Denn ich suche deine Befelh.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich bin dein, hilf mir; denn ich suche deine Befehle.
NeÜ 2016:Ich bin dein, Herr, rette mich doch! / Ich habe deine Befehle erforscht.
Jantzen/Jettel 2016:Dein bin ich. Rette mich, denn ich trachte nach deinen Vorschriften. a)
a) Hoheslied 6, 3; Jesaja 41, 8 .9 .10; 44, 5; Apostelgeschichte 27, 23; Römer 14, 8; 2. Timotheus 2, 19; Psalm 119, 146 .170; Psalm 119, 45
English Standard Version 2001:I am yours; save me, for I have sought your precepts.
King James Version 1611:I [am] thine, save me; for I have sought thy precepts.