Psalm 137, 3

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 137, Vers: 3

Psalm 137, 2
Psalm 137, 4

Luther 1984:Denn die uns gefangen hielten, / hießen uns dort singen / und in unserm Heulen fröhlich sein: / «Singet uns ein Lied von Zion!»
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):denn Lieder verlangten von uns dort unsre Zwingherrn, / und unsre Peiniger hießen uns fröhlich sein: / «Singt uns eins von euren Zionsliedern!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn die uns gefangen hielten, forderten / dort von uns die Worte eines Liedes, / und die uns wehklagen machten, (forderten) Freude: / «Singt uns eins der Zionslieder-a-!» / -a) Sprüche 25, 20.
Schlachter 1952:Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, / und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: / «Singet uns eines von den Zionsliedern!» /
Zürcher 1931:Denn dort hiessen uns singen, die uns hinweggeführt, / hiessen uns fröhlich sein unsre Peiniger: / «Singt uns eines von den Zionsliedern!» /
Luther 1912:Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: »Singet uns ein Lied von Zion!«
Buber-Rosenzweig 1929:Denn dort forderten unsere Fänger Sangesworte von uns, unsre Foltrer ein Freudenlied: »Singt uns was vom Zionsgesang!«
Tur-Sinai 1954:Denn dort verlangten unsre Zwingherrn von uns Sangesworte / und unsre Dränger Freudenspiel: / ,So singet uns von Zijons Sang!' /
Luther 1545 (Original):Denn daselbs hiessen vns singen, die vns gefangen hielten, vnd in vnserm heulen frölich sein, Lieber, Singet vns ein Lied von Zion.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
NeÜ 2016:Denn die uns verschleppt hatten, forderten Strophen von uns; / unsere Peiniger verlangten Freudengesang: / Ja, singt uns eins der Zionslieder!
Jantzen/Jettel 2016:denn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten von uns dort die Worte eines Liedes, und die uns peinigten, Freude: „Singt uns eines von Zijons Liedern!“ a)
a) Psalm 123, 3 .4; Sprüche 25, 20
English Standard Version 2001:For there our captors required of us songs, and our tormentors, mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion!
King James Version 1611:For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us [one] of the songs of Zion.