Sprüche 8, 22

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 8, Vers: 22

Sprüche 8, 21
Sprüche 8, 23

Luther 1984:-a-DER HERR hat mich schon gehabt im Anfang seiner Wege, ehe er etwas schuf, von Anbeginn her. -a) V. 22-31: Hiob 28, 23-28.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«DER HErr hat mich geschaffen als den Erstling seiner Schöpfertätigkeit, als das früheste seiner Werke in der Urzeit.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:DER HERR hat mich geschaffen als Anfang-1- seines Weges, als erstes seiner Werke von jeher.-a- -1) o: hat mich geschaffen im Anfang; o: hat mich erworben im Anfang. a) Hiob 28, 27; Johannes 1, 1.2; Offenbarung 3, 14.
Schlachter 1952:Der HERR besaß mich am Anfang seiner Wege, ehe er etwas machte, vor aller Zeit.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Selbstoffenbarung der Weisheit Der HERR besaß mich am Anfang seines Weges, ehe er etwas machte, vor aller Zeit.
Zürcher 1931:Der Herr schuf mich, seines Waltens Erstling, / als Anfang seiner Werke, vorlängst. /
Luther 1912:Der Herr hat mich gehabt im Anfang seiner Wege; ehe er etwas schuf, war ich da. - Hiob 28, 27.
Buber-Rosenzweig 1929:ER hat mich als Anfang seines Weges gestiftet, als vorderstes seiner Werke von je.
Tur-Sinai 1954:Der Ewge schuf mich als den Anfang seines Wegs / als erstes seiner Werke von jeher /
Luther 1545 (Original):Der HERR hat mich gehabt im anfang seiner wege, Ehe er was machet, war ich da.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der HERR hat mich gehabt im Anfang seiner Wege; ehe er was machte, war ich da.
NeÜ 2024:Bevor alles anfing, besaß mich Jahwe, / vor seinen Werken, vor aller Zeit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Jahweh besaß mich(a) als Anfang seines Weges, vor seinen Werken, von jeher.
-Fussnote(n): (a) o.: erwarb mich; machte mich sich zu eigen. Vgl. den Gebrauch in 1. Mose 4, 1; 5. Mose 32, 6; Psalm 139, 13. Das Wort bed. nicht schaffen.
-Parallelstelle(n): Sprüche 3, 19; Hiob 28, 26-28; Hiob 40, 14; Psalm 104, 24; Johannes 1, 1-4; Kolosser 1, 15-17; 1. Korinther 1, 24.30
English Standard Version 2001:The LORD possessed me at the beginning of his work, the first of his acts of old.
King James Version 1611:The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Westminster Leningrad Codex:יְֽהוָה קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָֽז



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:8, 22: Der HERR besaß mich. Vgl. 3, 19.20. Die personifizierte Weisheit beansprucht die Ehre für alles, was Gott geschaffen hat, so dass diese Weisheit schon so lange besteht wie Gott. Christus gebrauchte seine ewige Weisheit bei der Schöpfung (Johannes 1, 1-3; 1. Korinther 1, 24.30).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 8, 22
Sermon-Online