Sprüche 11, 24

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 11, Vers: 24

Sprüche 11, 23
Sprüche 11, 25

Luther 1984:-a-Einer teilt reichlich aus und hat immer mehr; ein andrer kargt, wo er nicht soll, und wird doch ärmer. -a) V. 24-25: Matthäus 25, 29; 2. Korinther 9, 6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Mancher teilt mit vollen Händen aus und bekommt immer noch mehr; ein anderer spart über Gebühr und wird dabei nur ärmer. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da ist einer, der ausstreut, und er bekommt immer mehr,-a- und einer, der mehr spart, als recht ist, (und es gereicht ihm) nur zum Mangel.-b- -a) 5. Mose 15, 10; 2. Korinther 9, 6. b) Haggai 1, 9; Maleachi 3, 8-11.
Schlachter 1952:Einer teilt aus und wird doch reicher, ein anderer spart mehr, als recht ist, und wird nur ärmer.
Zürcher 1931:Mancher gibt viel und wird doch noch reicher, / mancher kargt über Gebühr und wird nur ärmer. /
Luther 1912:Einer teilt aus, und hat immer mehr; ein anderer kargt, da er nicht soll, und wird doch ärmer.
Buber-Rosenzweig 1929:Da ist einer, der ausstreut und ihm wird noch gemehrt, und einer kargt am Gebührenden und es führt nur zum Mangel.
Tur-Sinai 1954:Da ist, wer ausstreut und noch mehr erhält / und wer unbillig geizt, doch nur zum Mangel. /
Luther 1545 (Original):Einer teilet aus, vnd hat jmer mehr, Ein ander karget, da er nicht sol, vnd wird doch ermer.
Luther 1545 (hochdeutsch):Einer teilt aus und hat immer mehr; ein anderer karget, da er nicht soll, und wird doch ärmer.
NeÜ 2016:Mancher teilt mit vollen Händen aus und bekommt doch immer mehr, / ein anderer spart über Gebühr und wird doch arm dabei.
Jantzen/Jettel 2016:Da ist einer, der ausstreut, und er bekommt immer mehr, und einer, der mehr spart als nötig ist, und es ist nur zum Verlust. a)
a) Sprüche 19, 17; 28, 8; 5. Mose 15, 10; Psalm 112, 9; Prediger 11, 1 .2; Lukas 6, 38; 2. Korinther 9, 6; Verlust Haggai 1, 9; Maleachi 3, 8 .9 .10 .11 .12
English Standard Version 2001:One gives freely, yet grows all the richer; another withholds what he should give, and only suffers want.
King James Version 1611:There is that scattereth, and yet increaseth; and [there is] that withholdeth more than is meet, but [it tendeth] to poverty.