Luther 1984: | Der HERR ist -a-gütig und eine Feste zur Zeit der Not und -b-kennt die, die auf ihn trauen. -a) 5. Mose 4, 31. b) Psalm 1, 6. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Doch gütig ist der HErr (gegen die auf ihn Hoffenden), eine feste Burg am Tage der Drangsal, und er kennt die, welche bei ihm Zuflucht suchen; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Gut ist der HERR-a-. Er ist ein Zufluchtsort am Tag der Bedrängnis-b-; und er kennt die, die sich bei ihm bergen-c-. -a) Psalm 100, 5. b) Psalm 9, 10; 46, 2. c) 2. Chronik 13, 18; Psalm 1, 6; Jesaja 50, 10; 2. Timotheus 2, 19. |
Schlachter 1952: | Gütig ist der HERR, eine Zuflucht am Tage der Not, und er kennt die, welche auf ihn vertrauen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Gütig ist der HERR, eine Zuflucht am Tag der Not; und er kennt die, welche auf ihn vertrauen. |
Zürcher 1931: | Der Herr ist gütig gegen die, die auf ihn hoffen, eine Zuflucht am Tage der Not; er kennt, die bei ihm sich bergen, -Klagelieder 3, 25. |
Luther 1912: | Der Herr ist a) gütig und eine Feste zur Zeit der Not und b) kennt die, so auf ihn trauen. - a) 5. Mose 4, 31. b) Psalm 1, 6. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Gütig ist ER, eine Schutzwehr am Tag der Bedrängnis, er kennt, die sich an ihm bergen, |
Tur-Sinai 1954: | Gut ist der Ewige als Zuflucht / am Tag der Drangsal / er kennt, die bei ihm sich geborgen / |
Luther 1545 (Original): | Der HERR ist gütig, vnd eine Feste zur zeit der not, Vnd kennet die, so auff jn trawen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Der HERR ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennet die, so auf ihn trauen. |
NeÜ 2024: | Jahwe ist gut, / eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not. / Er kennt die, die Schutz bei ihm suchen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Gut ist Jahweh, eine Festung am Tag der Bedrängnis, und er erkennt die(a), die Zuflucht nehmen zu ihm. -Fussnote(n): (a) i. S. v.: er kümmert sich um die; nimmt Rücksicht auf die (vgl. Hosea 13, 5; Psalm 1, 6). -Parallelstelle(n): Psalm 100, 5; Psalm 46, 2; Johannes 10, 14; 2. Timotheus 2, 19 |
English Standard Version 2001: | The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him. |
King James Version 1611: | The LORD [is] good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. |
Westminster Leningrad Codex: | טוֹב יְהוָה לְמָעוֹז בְּיוֹם צָרָה וְיֹדֵעַ חֹסֵי בֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 1, 2: Ninives Zerstörung wurde verkündet. 1, 2 Nahum beschrieb die Tatsache, dass Gott ein allmächtiger, heiliger und eifersüchtiger Gott ist, der die Bösen bestrafen und die Seinen rächen wird. 1, 2 eifersüchtiger. Dieses Merkmal, das häufig für Gottes brennenden Eifer für sein Volk Israel verwendet wird, betont seine leidenschaftliche Reaktion gegenüber jedem, der des geistlichen Ehebruchs schuldig ist. Möglicherweise wird hier auf die Gefangenschaft der 10 Nordstämme (722 v.Chr.) oder Sanheribs Invasion (701 v.Chr.) Bezug genommen. |