Römer 10, 17

Der Brief des Paulus an die Römer (Römerbrief)

Kapitel: 10, Vers: 17

Römer 10, 16
Römer 10, 18

Luther 1984:So -a-kommt der Glaube aus der Predigt, das Predigen aber durch das Wort Christi. -a) Johannes 17, 20.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Mithin kommt der Glaube aus der Botschaft-1-, die Predigt aber (erfolgt) durch Christi Wort-2-. -1) = Predigt. 2) o: im Auftrage Christi.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Also ist der Glaube aus der Verkündigung, die Verkündigung aber durch das Wort Christi-1a-. -1) nach aHs: Wort Gottes. a) Johannes 17, 20.
Schlachter 1952:Demnach kommt der Glaube aus der Predigt, die Predigt aber durch Gottes Wort.
Zürcher 1931:Also kommt der Glaube aus der Predigt, die Predigt aber durch das Wort Christi. -Johannes 17, 20; 1. Thessalonicher 2, 13.
Luther 1912:So a) kommt der Glaube aus der Predigt, das Predigen aber durch das Wort Gottes. - a) Johannes 17, 20.
Luther 1545 (Original):So kompt der glaube aus der predigt, Das predigen aber durch das wort Gottes.
Luther 1545 (hochdeutsch):So kommt der Glaube aus der Predigt, das Predigen aber durch das Wort Gottes.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Wie wir gesehen haben, setzt der Glaube das Hören der Botschaft von Christus voraus.
Albrecht 1912/1988:Mithin kommt der Glaube aus der Predigt, und die Predigt geschieht in Christi Auftrag.
Luther 1912 (Hexapla 1989):So -a-kommt der Glaube aus der Predigt, das Predigen aber durch das Wort Gottes. -a) Johannes 17, 20.
Meister:Demnach ist der Glaube aus der Predigt, die Predigt aber durch Christi Ausspruch!
Menge 1949 (Hexapla 1997):Mithin kommt der Glaube aus der Botschaft-1-, die Predigt aber (erfolgt) durch Christi Wort-2-. -1) = Predigt. 2) o: im Auftrage Christi.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Also ist der Glaube aus (der) Verkündigung, die Verkündigung aber durch Gottes-1- Wort. -1) nach aL: Christi.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Also ist der Glaube aus der Verkündigung, die Verkündigung aber durch das Wort Christi-1a-. -1) nach aHs: Wort Gottes. a) Johannes 17, 20.
Schlachter 1998:Demnach kommt der Glaube aus der Verkündigung, die Verkündigung aber durch Gottes Wort.
Interlinear 1979:Also der Glaube aus Botschaft, aber die Botschaft durch Wort Christi.
NeÜ 2016:Der Glaube kommt also aus dem Hören der Botschaft und die Verkündigung aus dem Wort von Christus.
Jantzen/Jettel 2016:Demnach ist der Glaube aus dem a)Gehörten. Das Gehörte ist aber durch das von Gott ‹gesprochene› b)Wort*.
a) Johannes 17, 8; 17, 20; Jakobus 1, 18; 1. Petrus 1, 23
b) Galater 3, 2; 3, 5
English Standard Version 2001:So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ.
King James Version 1611:So then faith [cometh] by hearing, and hearing by the word of God.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.