Luther 1984: | -a-ORDNET euch einander unter in der Furcht Christi. -a) 1. Petrus 5, 5. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | ORDNET euch einander unter, wie es die Furcht-1- vor Christus verlangt: -1) = Ehrfurcht. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | ORDNET euch einander unter in der Furcht Christi-a-, -a) 1. Petrus 5, 5. |
Schlachter 1952: | und seid dabei einander untertan in der Furcht Christi. |
Zürcher 1931: | Seid einander untertan-1- in der Furcht Christi! -Matthäus 20, 26; 1. Petrus 5, 5. 1) and. mögliche Üs. für «untertan sein»: «sich unterordnen». |
Luther 1912: | und seid untereinander untertan in der Furcht Gottes. - 1. Petrus 5, 5. |
Luther 1545 (Original): | Vnd seid vnternander vnterthan, in der furcht Gottes. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und seid untereinander untertan in der Furcht Gottes. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Ordnet euch einander unter; tut es aus Ehrfurcht vor Christus! |
Albrecht 1912/1988: | Dann seid ihr auch in Ehrfurcht vor Christus einander untertan. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | und seid untereinander untertan in der Furcht Gottes. -1. Petrus 5, 5. |
Meister: | Seid untertänig-a- untereinander in der Furcht Christi! -a) Philipper 2, 3; 1. Petrus 5, 5. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | ORDNET euch einander unter, wie es die Furcht-1- vor Christus verlangt: -1) = Ehrfurcht. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | einander unterwürfig in der Furcht Christi-1-. -1) TR liest «Gottes» statt «Christi».++ |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | ORDNET euch einander unter in der Furcht Christi-a-, -a) 1. Petrus 5, 5. |
Schlachter 1998: | ordnet euch einander unter in der Furcht Gottes. |
Interlinear 1979: | Euch unterordnend einander in Furcht Christi, |
NeÜ 2016: | indem ihr euch in der Ehrfurcht vor Christus einander unterordnet. |
Jantzen/Jettel 2016: | und unterordnet euch einer dem anderen in der Furcht Gottes. a) a) 1. Petrus 5, 5; Römer 12, 10*; Galater 5, 13 |
English Standard Version 2001: | submitting to one another out of reverence for Christ. |
King James Version 1611: | Submitting yourselves one to another in the fear of God. |