5. Mose 32, 40

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 32, Vers: 40

5. Mose 32, 39
5. Mose 32, 41

Luther 1984:Denn ich will meine Hand zum Himmel heben und will sagen: So wahr ich ewig lebe:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Nun denn, ich erhebe meine Hand zum Himmel / und gelobe: «So wahr ich ewig lebe: /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn ich erhebe meine Hand-a- zum Himmel und spreche: So wahr ich ewig lebe-b-! -a) Daniel 12, 7; Offenbarung 10, 5. b) 4. Mose 14, 21.28; 2. Samuel 22, 47; 1. Timotheus 6, 16; Offenbarung 4, 9.
Schlachter 1952:Denn ich hebe meine Hand zum Himmel empor / und sage: Ich lebe ewig! /
Schlachter 2000 (05.2003):Denn ich hebe meine Hand zum Himmel empor und sage: So wahr ich ewig lebe!
Zürcher 1931:Denn ich erhebe zum Himmel meine Hand und spreche: / So wahr ich ewiglich lebe! /
Luther 1912:Denn ich will meine Hand in den Himmel heben und will sagen: Ich lebe ewiglich. - 2. Mose 6, 8; Hesekiel 33, 11.
Buber-Rosenzweig 1929:Ja denn, ich hebe meine Hand zum Himmel, ich spreche: Sowahr in Weltzeit ich lebe!
Tur-Sinai 1954:Ja, auf zum Himmel heb ich meine Hand Und spreche: Ewig leb ich!
Luther 1545 (Original):Denn ich wil meine Hand in den Himel heben, Vnd wil sagen, Ich lebe ewiglich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn ich will meine Hand in den Himmel heben und will sagen: Ich lebe ewiglich.
NeÜ 2024:Ich hebe meine Hand zum Himmel empor / und sage: 'So wahr ich ewig lebe!'
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ja, ich hebe meine Hand auf zu den Himmeln und sage: So wahr ich ewiglich lebe:
-Parallelstelle(n): Hand 1. Mose 14, 22; Daniel 12, 7; Offenbarung 10, 5; ewiglich 1. Timotheus 6, 16; Offenbarung 4, 9
English Standard Version 2001:For I lift up my hand to heaven and swear, As I live forever,
King James Version 1611:For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
Westminster Leningrad Codex:כִּֽי אֶשָּׂא אֶל שָׁמַיִם יָדִי וְאָמַרְתִּי חַי אָנֹכִי לְעֹלָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:32, 40: ich hebe meine Hand … empor. Gott geht einen Eid ein, dass er an seinen Feinden Rache nehmen wird. Hier (wie in 2. Mose 6, 8; 4. Mose 14, 28) steht die Hand bildlich für Gott, der bei keinem größeren schwören kann als bei seiner eigenen ewigen Person (vgl. Jesaja 45, 23; Jeremia 22, 5; Hebräer 6, 17).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 32, 40
Sermon-Online