Luther 1984: | Denn ich will meine Hand zum Himmel heben und will sagen: So wahr ich ewig lebe: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Nun denn, ich erhebe meine Hand zum Himmel / und gelobe: «So wahr ich ewig lebe: / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Denn ich erhebe meine Hand-a- zum Himmel und spreche: So wahr ich ewig lebe-b-! -a) Daniel 12, 7; Offenbarung 10, 5. b) 4. Mose 14, 21.28; 2. Samuel 22, 47; 1. Timotheus 6, 16; Offenbarung 4, 9. |
Schlachter 1952: | Denn ich hebe meine Hand zum Himmel empor / und sage: Ich lebe ewig! / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Denn ich hebe meine Hand zum Himmel empor und sage: So wahr ich ewig lebe! |
Zürcher 1931: | Denn ich erhebe zum Himmel meine Hand und spreche: / So wahr ich ewiglich lebe! / |
Luther 1912: | Denn ich will meine Hand in den Himmel heben und will sagen: Ich lebe ewiglich. - 2. Mose 6, 8; Hesekiel 33, 11. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ja denn, ich hebe meine Hand zum Himmel, ich spreche: Sowahr in Weltzeit ich lebe! |
Tur-Sinai 1954: | Ja, auf zum Himmel heb ich meine Hand Und spreche: Ewig leb ich! |
Luther 1545 (Original): | Denn ich wil meine Hand in den Himel heben, Vnd wil sagen, Ich lebe ewiglich. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Denn ich will meine Hand in den Himmel heben und will sagen: Ich lebe ewiglich. |
NeÜ 2024: | Ich hebe meine Hand zum Himmel empor / und sage: 'So wahr ich ewig lebe!' |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ja, ich hebe meine Hand auf zu den Himmeln und sage: So wahr ich ewiglich lebe: -Parallelstelle(n): Hand 1. Mose 14, 22; Daniel 12, 7; Offenbarung 10, 5; ewiglich 1. Timotheus 6, 16; Offenbarung 4, 9 |
English Standard Version 2001: | For I lift up my hand to heaven and swear, As I live forever, |
King James Version 1611: | For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever. |
Westminster Leningrad Codex: | כִּֽי אֶשָּׂא אֶל שָׁמַיִם יָדִי וְאָמַרְתִּי חַי אָנֹכִי לְעֹלָֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 32, 40: ich hebe meine Hand … empor. Gott geht einen Eid ein, dass er an seinen Feinden Rache nehmen wird. Hier (wie in 2. Mose 6, 8; 4. Mose 14, 28) steht die Hand bildlich für Gott, der bei keinem größeren schwören kann als bei seiner eigenen ewigen Person (vgl. Jesaja 45, 23; Jeremia 22, 5; Hebräer 6, 17). |