Psalm 119, 176

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 119, Vers: 176

Psalm 119, 175
Psalm 120, 1

Luther 1984:176. Ich bin -a-wie ein verirrtes und verlorenes Schaf; / suche deinen Knecht, denn ich vergesse deine Gebote nicht. -a) Jesaja 53, 6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):176. Geh ich irre wie ein verlorenes Schaf, so suche deinen Knecht! / denn deine Gebote habe ich nicht vergessen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:176. Ich bin umhergeirrt wie ein verlorengegangenes Schaf-a-. / Suche deinen Knecht! / Denn ich habe deine Gebote nicht vergessen-b-. -a) Jesaja 53, 6; Hesekiel 34, 6; 1. Petrus 2, 25. b) V. 16.
Schlachter 1952:176. Ich bin verirrt wie ein verlorenes Schaf; suche deinen Knecht! / Denn deine Gebote habe ich nicht vergessen!
Schlachter 2000 (05.2003):176. Ich bin in die Irre gegangen wie ein verlorenes Schaf; suche deinen Knecht! Denn deine Gebote habe ich nicht vergessen.
Zürcher 1931:176. Ich bin verirrt wie ein verlorenes Schaf; / suche deinen Knecht, / denn deiner Gebote habe ich nicht vergessen.
Luther 1912:176. Ich bin wie a) ein verirrtes und verlorenes Schaf. Suche deinen Knecht; denn b) ich vergesse deiner Gebote nicht. - a) Jesaja 53, 6. b) Psalm 119, 16.
Buber-Rosenzweig 1929:176. Ich bin abgeschweift, wie ein verlorenes Schaf suche deinen Knecht, denn deine Gebote habe ich nicht vergessen.
Tur-Sinai 1954:176. Ich irre wie verlornes Lamm; / such deinen Knecht! / Denn deine Gebote hab ich nicht vergessen.»
Luther 1545 (Original):176. Ich bin wie ein verirret vnd verloren Schaf, Suche deinen knecht, Denn ich vergesse deiner Gebot nicht. -[Verirret] Es nimpt sich mein niemand an.
Luther 1545 (hochdeutsch):176. Ich bin wie ein verirret und verloren Schaf; suche deinen Knecht; denn ich vergesse deiner Gebote nicht.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Ich bin ´so lange` wie ein verlorenes Schaf umhergeirrt. Suche mich - ich diene dir doch, und deine Gebote habe ich nicht vergessen.
NeÜ 2024:Wie ein verlorenes Schaf verirrte ich mich. / Such deinen Diener, denn deine Gebote vergaß ich nicht!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):176. Ich irre wie ein verlorenes Schaf. Suche deinen Knecht! - denn deine Gebote habe ich nicht vergessen!
-Parallelstelle(n): irrte Jesaja 53, 6; Hesekiel 34, 6; Lukas 1. Petrus 2, 25; Suche Matthäus 9, 36; Matthäus 10, 6; Lukas 15, 4-7; Lukas 19, 10; vergess. Psalm 119, 16
English Standard Version 2001:176. I have gone astray like a lost sheep; seek your servant, for I do not forget your commandments.
King James Version 1611:I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
Westminster Leningrad Codex:תָּעִיתִי כְּשֶׂה אֹבֵד בַּקֵּשׁ עַבְדֶּךָ כִּי מִצְוֺתֶיךָ לֹא שָׁכָֽחְתִּי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:176. 119, 1: Dieser längste aller Psalmen und Kapitel der Bibel repräsentiert quasi den »Matthäus Everest« des Psalters. Wie Psalm 1 und 19 preist er das Wort Gottes. Der Autor ist unbekannt, obgleich man berechtigterweise David, Daniel und Esra vorgeschlagen hat. Der Psalmist schrieb diesen Psalm anscheinend in einer schlimmen Notlage (vgl. V. 23.42.51.61.67.71.78.86-87.95.110.121.134.139.143.146.153.154. 157.161.169). Dieser Psalm ist ein Akrostichon (vgl. Psalm 9.10.25.34.37.1 11.112.145), der 22 Abschnitte von je 8 Zeilen umfasst. Alle 8 Zeilen des ersten Abschnitts beginnen mit dem ersten Buchstaben des hebr. Alphabets, alle 8 Zeilen des zweiten Abschnitts mit dem zweiten Buchstaben usw. bis alle 22 Buchstaben der Reihe nach verwendet sind. 8 verschiedene Bezeichnungen für die Heilige Schrift werden in diesem Psalm verwendet: 1.) Gesetz, 2.) Zeugnisse, 3.) Vorschriften, 4.) Satzungen, 5.) Gebote, 6.) Verordnungen, 7.) Worte und 8.) Ordnungen. Von der Zeit vor Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang bestimmte das Wort Gottes das Leben des Psalmisten, z.B. 1.) vor dem Morgengrauen (V. 147), 2.) täglich (V. 97), 3.) 7-mal täglich (V. 164), 4.) in der Nacht (V. 55.148) und 5.) um Mitternacht (V. 62). Abgesehen von der akrostischen Struktur hat Psalm 119 keine Gliederung. Stattdessen hat er viele immer wiederkehrende Themen, auf die wir in den Anmerkungen eingehen werden. 119, 1 Wohl … Wohl. Ähnlich wie Psalm 1, 1-3. An anderer Stelle erklärt der Psalmist, dass die Schrift wertvoller ist als Geld (V. 14.72. 127.162) und mehr Freude einbringt als süßer Honig (V. 103; vgl. Sprüche 13, 13; 16, 20; 19, 16). 119, 1 wandeln. Ein gewohnheitsmäßiges Lebensmuster.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 119, 176
Sermon-Online